manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1783 (A1 / 501 NS) |
1 | aha�k�ra | self-conceit |
A1_2296 (A1 / 501 NS) |
1 | aha�k�ra tholu | one who has ego |
A1_2496 (A1 / 501 NS) |
1 | aha�k�ra | pride |
A2_429 (A2 / 506 NS) |
1 | aha�k�ra | arrogance |
A2_2078 (A2 / 506 NS) |
1 | aha�k�ra | self-conceit |
A2_2718 (A2 / 506 NS) |
1 | aha�k�ra thaulva | one who has ego |
A2_3404 (A2 / 506 NS) |
1 | beta thaul� aha�k�ra | arrogance of having wealth |
A2b_274 (A2 / n.d. NS) |
4 | da(sca?) {13a.1} prak�tisa mana buddhi aha�k�ra satva raja tama thvatena ta��a jimakhut� prak�ti | adding mind, intellect, self-love, quality of goodness, cause of the great activity and mental darkness in ten prak�ti makes sixteen prak�ti |
A2b_463 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} aha�k�ra | From A2_429: arrogance |
A2b_1316 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} r�pana aha�k�ra thvala mis� | a woman who possessed arrangance with beauty |
A2b_2182 (A2 / n.d. NS) |
1 | {66b.1} aha�k�ra | self-conceit |
A2b_2832 (A2 / n.d. NS) |
1 | aha�k�ra thola | one who has ego |
A2b_3522 (A2 / n.d. NS) |
1 | bitta thol� {3} aha�k�ra | arrogance of having wealth |
A3_220 (A1 / 550 NS) |
3 | mana buddhi aha�k�ra prak�ti {5} puru�a thvate buddh�ndriya | mind, perception, pride, nature, soul - these (are) organs of perception |
A3_1632 (A1 / 550 NS) |
1 | aha�k�ra | fury |
A3_1780 (A1 / 550 NS) |
1 | aha�k�ra | self-conceit |
A3_2184 (A1 / 550 NS) |
1 | aha�k�ra thula | one who has ego |
A3_2382 (A1 / 550 NS) |
1 | aha�k�ra | pride |
A3a_1390 (A1 / 637 NS) |
1 | aha�k�ra | self-conceit |
A3a_2114 (A1 / 637 NS) |
1 | aha�k�ra | pride |
A5_1244 (A2 / 662 NS) |
1 | r�pana aha�k�ra thvala mis� | From A2b_1316: a woman who possessed arrangance with beauty |
A5_2087 (A2 / 662 NS) |
1 | aha�k�ra | self-conceit |
A5_2717 (A2 / 662 NS) |
1 | aha�k�ra tholva | one who has ego |
A5_3402 (A2 / 662 NS) |
1 | beta thaul� aha�k�ra | arrogance of having wealth |
A6_253 (no trad. / 718 NS) |
1 | mana buddhi aha�k�ra mikh� nhasa nh�sa me | mind, intellect, self-love, eye, ear, nose, tongue |
A6_445 (no trad. / 718 NS) |
1 | aha�k�ra | From A2_429: arrogance |
A6_2176 (no trad. / 718 NS) |
1 | aha�k�ra y�ka | one who does boasting |
A6_2781 (no trad. / 718 NS) |
1 | aha�k�ra kvak�ya | to take down the arrogance |
A7_282 (A2 / 803 NS) |
1 | m�na, buddhi, aha�k�ra, cak�u {7} �rotra ghr��a jihv� thvate didhindriya dh�ya bh�tendriya thva | these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue - are called organ of perception or organ of living being |
A7_2243 (A2 / 803 NS) |
1 | aha�k�ra y�kena thamani thenak� | reaching first oneself for doing pride |
A7_2244 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} aha�k�ra thethe abhim�ni� c�va� dh�va | it is also said that one who feels boasting and self-conceit each other |
A7_2579 (A2 / 803 NS) |
1 | aha�k�ra; | ego |
A7_2810 (A2 / 803 NS) |
1 | aha�k�ra | pride |
A7_3119 (A2 / 803 NS) |
3 | aha�k�ra | arrogance |
A7_3314 (A2 / 803 NS) |
4 | aha�k�ra | arrogance |