Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> arthasa as a complete word
 
The Lexicon contains 25 instances of arthasa as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3063
(A1 / 501 NS)
2arthasa laggarapavu one who engaged in wealth
A2_3826
(A2 / 506 NS)
1vi�e�a arthasa on specific meaning
A2_3840
(A2 / 506 NS)
1ma�gala arthasa in the sense of auspicious
A2_3968
(A2 / 506 NS)
1{157a.1} thvataiy�vu� bh�va �di arthasa barttarapa�ra���na str�li�ga jura� it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A2_3971
(A2 / 506 NS)
2thva s�trana bh�va gha�anta y�kena� kr��� arthasa �a pratyaya bisya� t� dv�kovu� str�li�ga all that kept given �a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha� ending
A2b_364
(A2 / n.d. NS)
1�va lh�kva vacanay�vu� {3} mya�va arthasa livana yojarapara��va v�cyali�ga sehuna it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now
A2b_3945
(A2 / n.d. NS)
1vi�e�a arthasa on specific meaning
A2b_3959
(A2 / n.d. NS)
1{10} kaly��a arthasa in the sense of welfare
A2b_4123
(A2 / n.d. NS)
1thvatey�vu� bh�va �di arthasa bartarapera��na str�li�ga {5} jura� From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A2b_4126
(A2 / n.d. NS)
2thva s�tra�a bh�va gha�anta y�kena� kr��� arthasa �a pratyaya bisya� tay� dv�kovu� str�li�ga, all that kept given �a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha� ending
A3a_2680
(A1 / 637 NS)
2arthasa raggarapo onw who engages in wealth
A4_2074
(no trad. / 591 NS)
3{3} thute arthasa barttarapara�gva ka�ha prabh�ti Katha (a teacher of the branch of Yajurveda) etc. remains in these meaning
A4_2136
(no trad. / 591 NS)
1upaj��nta upakram�nta �abda�o� mha� �haco sey��o� mha �haco ya��� thut� arthasa words upaj�� ending and upakram� ending are known primitively and done primitively in this meaning
A5_334
(A2 / 662 NS)
1�va lh�kva vacanavu� mye�va arthasa livane yojarapara�� vav�cyali�ga� {6} sehuna From A2b_364: it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now
A5_3823
(A2 / 662 NS)
1{5} vi�e�a arthasa on specific meaning
A5_3837
(A2 / 662 NS)
1{7} ma�gala arthasa in the sense of auspicious
A5_3964
(A2 / 662 NS)
1thvatey�vu� bh�va �di arthasa barttarapara���na str�li�ga jura� From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A5_3967
(A2 / 662 NS)
2thva s�tra�a bh�va gha�anta y�kenana� kr��� arthasa �a pratyaya bisya� t� {9} dv�kovu� str�li�ga all that kept given �a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha� ending
A6_4070
(no trad. / 718 NS)
2thvate arthasa barttarapara�ga katha prabh�ti thathe Katha etc. are like this remained in these meaning
A6_4230
(no trad. / 718 NS)
1taddhita arthasa ya��� taken for secondary derivation
A7_373
(A2 / 803 NS)
1ava lh�ko vacanavu� myava arthasa livane yojalapera��va {5} v�cyali�g� sehune it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now
A7_3651
(A2 / 803 NS)
1thvatey�vu� bh�va �di arthasa barttarapara��� str�li�ga {7} jura� it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A7_3655
(A2 / 803 NS)
2thva s�tre�a bh�va gha�anta y�kena kr��� arthasa �a pratyaya bisya� t� {4} dv�kovu� str�li�ga taila�p�t� is a game played pouring oil in the festival of ph�lguna
A7_3893
(A2 / 803 NS)
1taddhita arthasa {5} yad� sa�khy�p�rvva sam�sa, secondary derivative intended for as numeral preceding compound
A7_3896
(A2 / 803 NS)
5{4} tena ak��di arthasa vihita an�nta sabda� aneka, arthav�caka, yath� karmma "Sanskrit words"
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> arthasa as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font