manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_343 (A2 / 506 NS) |
1 | �khara tvaka� tvaka� maby�caka� lh�y� vacana | speech talked incomplete missing letters |
A2_344 (A2 / 506 NS) |
1 | nan� cosya� lh�ra���na �khara mag�kva vacana | speech having incomplete letter due to fast speed speaking |
A2_3625 (A2 / 506 NS) |
1 | {6} �khara | letter |
A3a_1055 (A1 / 637 NS) |
1 | �khara sya�gva | From A1_1447: one who teaches letters |
A5_347 (A2 / 662 NS) |
1 | �khara �vaka maby�ka bh�sa | From A2b_377: incomplete language in which letter is left |
A5_3623 (A2 / 662 NS) |
1 | �khara | letter |
A6_3696 (no trad. / 718 NS) |
2 | �khara | letter |
A6_4208 (no trad. / 718 NS) |
1 | �khara | letter |
A7_1998 (A2 / 803 NS) |
1 | �khara coka; | one who writes letters |
A7_2544 (A2 / 803 NS) |
2 | �khara masava� {4} dh�va | one who does not know letter is also called |