manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1603 (A1 / 501 NS) |
1 | bh�sa jaca | to examine ? language ? |
A1_2221 (A1 / 501 NS) |
1 | bh�sa sevu | one who knows language |
A1_2837 (A1 / 501 NS) |
1 | bh�sa | language |
A2_347 (A2 / 506 NS) |
1 | p��ha seye madau jerha bh�sa | the language of the dumb which could not be known the text |
A2_349 (A2 / 506 NS) |
1 | tvaka majaikva {22a.1} bh�sa | unclear talk |
A2_3233 (A2 / 506 NS) |
1 | bh�sa jha�gala | a kind of bird |
A2b_377 (A2 / n.d. NS) |
1 | �k�ara tvaka maby�ka bh�sa | incomplete language in which letter is left |
A2b_3350 (A2 / n.d. NS) |
1 | bh�sa jha�gala | a kind of bird |
A3_40 (A1 / 550 NS) |
1 | indrasa k�ya bh�sa n�ma | word for the son of Indra, the Reverend |
A3_2151 (A1 / 550 NS) |
1 | bh�sa seva | From A1_2221: one who knows language |
A3_3176 (A1 / 550 NS) |
1 | gel� bh�sa | perfume of saffron |
A3a_1211 (A1 / 637 NS) |
1 | bh�sa jucu | to examine ? language ? |
A3a_1841 (A1 / 637 NS) |
1 | bh�sa sevo | From A1_2221: one who knows language |
A3a_2455 (A1 / 637 NS) |
1 | bh�sa | From _: |
A3a_3148 (A1 / 637 NS) |
1 | gel� bh�sa | perfume of saffron |
A4_185 (no trad. / 591 NS) |
2 | �vanal� a�gah�ra�o� py�khanay� bh�sa juro� | from now to a�gah�ra are the words of drama |
A5_347 (A2 / 662 NS) |
1 | �khara �vaka maby�ka bh�sa | From A2b_377: incomplete language in which letter is left |
A5_3232 (A2 / 662 NS) |
1 | bh�sa jha�gara | a king of bird |
A7_388 (A2 / 803 NS) |
2 | tvaka many�ka bh�sa | left, incomplete language |
A7_2498 (A2 / 803 NS) |
2 | bh�sa seva | one who knows language |
A7_3822 (A2 / 803 NS) |
1 | kukuma {4} col� bh�sa | perfume of rubbing saffron |
A8_89 (no trad. / 831 NS) |
1 | bh�sa | language |