Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> j�ti as a complete word
 
The Lexicon contains 186 instances of j�ti as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_406
(A1 / 501 NS)
1thute gu v��ay� j�ti bheda these are nine sorts of poison
A1_873
(A1 / 501 NS)
1thute {2} bar� osaray� j�ti From _:
A1_970
(A1 / 501 NS)
1sey� {4} j�ti vi�e�a species of grass
A1_995
(A1 / 501 NS)
1camuru, m�gay� j�ti {4} vise�a; cam�ru, a specific kind of deer
A1_2079
(A1 / 501 NS)
1sakalat� j�ti mi�ra mixed of all birth
A1_2114
(A1 / 501 NS)
1thute mlecha j�ti these are barbarians caste
A1_2115
(A1 / 501 NS)
1aharhiy� j�ti a hunter caste
A1_2583
(A1 / 501 NS)
1chu j�ti no tala ho��a co�gu remained assembled in multitude of anybody
A1_2742
(A1 / 501 NS)
1j�ti tribe
A1_2814
(A1 / 501 NS)
2j�ti birth
A1_3478
(A1 / 501 NS)
1{5} bha��i j�ti a caste who lives on singing an dancing
A2_871
(A2 / 506 NS)
1thvate kara�jay� j�ti vi�e�a dv�ta� these are species of Bonduc
A2_1038
(A2 / 506 NS)
1vanasa upajarapau v�k�a lat� �dipa� o�adhi j�ti dh�ya a tree or creeper etc. produced in the forest is called a species of herb
A2_1145
(A2 / 506 NS)
1si�ha �dipa� m�ga j�ti dh�ye it is called lion etc. species of a beast
A2_1146
(A2 / 506 NS)
1s� �dipa� pa�u j�ti dh�ye it is called a cow etc. species of a beast
A2_1224
(A2 / 506 NS)
1{4} thavathava j�ti ga�a multitude of one's species
A2_1262
(A2 / 506 NS)
1s�dra j�ti puru�ay� mhyacamo the wife of a man of �udra caste
A2_1263
(A2 / 506 NS)
1��dra j�ti bhar�vu� thakhaira whether it may be a woman of �udra caste
A2_1267
(A2 / 506 NS)
1k�atriya j�ti puru�ay� mhecamobhar� a wife of a man of k�atriya caste
A2_1349
(A2 / 506 NS)
1napu�saka j�ti a class of eunuch
A2_1369
(A2 / 506 NS)
1a�ga vikala j�ti a group of (of persons having) deformed limbs
A2_1634
(A2 / 506 NS)
1thva sva�t� by�gala j�ti �r�kha��a; these three are separate species of sandal wood
A2_2119
(A2 / 506 NS)
2thva sva�t� vai�ya j�ti dv�koy� up�jana these three are earnings of all Vai�ya tribe
A2_2293
(A2 / 506 NS)
1{4} gv�la j�ti tribe of cowherd
A2_2320
(A2 / 506 NS)
1thvatesa thavathava van�y� vi�e�ana n�ma no j�ti no bi�e�arape these are specified names as well as species according to one's speech
A2_2444
(A2 / 506 NS)
1ambastha kara�a �dipa� po�ha {104b.1} j�titovu� sa�k�r��a j�ti dh�ye Ambastha, kara�a etc. is called mixed caste of the caste of executioners
A2_2446
(A2 / 506 NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa {2} br�hma�a thvay� k�ya ambastha dh�ye a son of this whose mother is of Vai�ya caste and father of Brahma�a is called Ambastha
A2_2449
(A2 / 506 NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa k�atr� thvay� k�ya m�hibya� dh�ye a son of these whose mother is of Vai�ya tribe and father K�atriya is called M�hi�ya
A2_2450
(A2 / 506 NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa ��dra thvay� k�ya k�att� dh�ye son of these whose mother is of Vai�ya caste and father �udra is called K�atriya
A2_2491
(A2 / 506 NS)
1n�ca j�ti a low caste
A2_2496
(A2 / 506 NS)
1thvate mlecha j�ti these are barbarians caste
A2_2694
(A2 / 506 NS)
1{113b.1} athira j�ti unsteady kind
A2_3210
(A2 / 506 NS)
3hari�� j�ti str� female of a deer species
A2_3241
(A2 / 506 NS)
1preta j�ti kind of departed soul
A2_3383
(A2 / 506 NS)
2{136b.1} br�hma�a j�ti Brahma�a caste
A2_3506
(A2 / 506 NS)
1h�na j�ti low caste
A2_3694
(A2 / 506 NS)
2adhama j�ti low caste
A2_3724
(A2 / 506 NS)
1napu�sa(ka) j�ti an eunuch kind
A2_3725
(A2 / 506 NS)
1bai�a j�ti Vai�ya caste
A2_4003
(A2 / 506 NS)
1thvate li�ga str� j�ti n�ma puru�a� these genders are feminine, words for kinds are masculine
A2b_933
(A2 / n.d. NS)
1thvate kara�jay� j�ti vi�e�a� there are species of Bonduc
A2b_939
(A2 / n.d. NS)
1mi j�ti samija��hasi� the tree Mimosa Suma (�am�) of masculine group
A2b_940
(A2 / n.d. NS)
1{9} mis� j�ti samika��hasi� the tree Mimosa Suma of feminine group
A2b_953
(A2 / n.d. NS)
1cic� {8} j�ti phanase si� the tree of small variety of bread-fruit
A2b_1214
(A2 / n.d. NS)
13m�g��, thvatevu� m�ga {7} j�ti juro�; m�g��, these are kinds of deer
A2b_1215
(A2 / n.d. NS)
1si�ha �dina m�ga j�ti dh�ye From A2_1145: it is called lion etc. species of a beast
A2b_1216
(A2 / n.d. NS)
1s� �d�pa� pa�u j�ti {9} dh�ye From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A2b_1297
(A2 / n.d. NS)
1thavathava j�ti ga�a From A2_1224: multitude of one's species
A2b_1325
(A2 / n.d. NS)
1{12} j�ti no� svabh�va no� r�pa no� bhi�gva mis� a woman having a good birth as well as character and complexicon
A2b_1333
(A2 / n.d. NS)
1bhi�gva j�ti str�y� n�ma words for the woman of good caste
A2b_1352
(A2 / n.d. NS)
1��dray� str� jukva cho j�ti jurasano ��dr� dh�ye all women of �udra of whatever caste is called �udr�
A2b_1353
(A2 / n.d. NS)
1��dr� dh�ye ��dri�� j�ti {5} mis� a woman of the �udra caste is called �udr�
A2b_1354
(A2 / n.d. NS)
1vai�ya j�ti gulin�y� n�ma �bh�r� dh�ye words for a milk woman of Vai�ya caste is called �bh-r�
A2b_1357
(A2 / n.d. NS)
1up�dhy�sa thava j�ti str�y� n�ma words for a wife of own's caste of a teacher
A2b_1360
(A2 / n.d. NS)
1cho j�ti jurasano� vai�ya str� ary� dh�ya the wife of Vai�ya of whatever caste is called ary�
A2b_1361
(A2 / n.d. NS)
1cho j�ti jurasano� k�atriy� str� k�atriy� dh�ya the wife of k�atriya of whatever caste is called k�atriy�
A2b_1362
(A2 / n.d. NS)
1cho j�ti jurasano� up�dhy�y� str� up�dhy�y� dh�ya the wife of up�dhy�ya of whatever caste is called up�dhy�y�
A2b_1400
(A2 / n.d. NS)
1{10} sama j�ti str�y�ke dava k�ye a son born from the wife of the same caste
A2b_1436
(A2 / n.d. NS)
2napu�saka j�ti a class of eunuch
A2b_1734
(A2 / n.d. NS)
1thva sva�t� by�gala j�ti �r�kha��a; these three are separate species of sandal wood
A2b_2223
(A2 / n.d. NS)
2thva sva�t� vai�ya j�ti dv�koy� up�rjana� these three are earnings of all Vai�ya tribe
A2b_2377
(A2 / n.d. NS)
1tha� j�ti scum of boiled rice (appeared) up
A2b_2378
(A2 / n.d. NS)
1{4} j�ti scum of boiled rice
A2b_2403
(A2 / n.d. NS)
1{2} gv�la j�ti tribe of cowherd
A2b_2430
(A2 / n.d. NS)
1thvatesa thavathava van�y� vi�e�a�a n�ma no� j�ti {6} no� bi�e�arape these are specified names as well as species according to one's speech
A2b_2507
(A2 / n.d. NS)
1lvahva� j�ti mayara �d�pa� ratna ma�i dh�ye emerald etc. species of stone is called Ratna or Ma�i (a gem)
A2b_2557
(A2 / n.d. NS)
1amb���hakara�a {3} �d�pa po�ha j�titovu sa�k�r��a j�ti dh�ye From A2_2444: Ambastha, kara�a etc. is called mixed caste of the caste of executioners
A2b_2559
(A2 / n.d. NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa br�hma�a thvay� k�ya ambastha dh�ya From A2_2446: a son of this whose mother is of Vai�ya caste and father of Brahma�a is called Ambastha
A2b_2562
(A2 / n.d. NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa k�atri thvay� k�ya m�hibya dh�ya From A2_2449: a son of these whose mother is of Vai�ya tribe and father K�atriya is called M�hi�ya
A2b_2563
(A2 / n.d. NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa ��dra thvay� k�ya k�att� dh�ya From A2_2450: son of these whose mother is of Vai�ya caste and father �udra is called K�atriya
A2b_2604
(A2 / n.d. NS)
1n�ca j�ti a low caste
A2b_2609
(A2 / n.d. NS)
1thvate mlecha j�ti these are barbarians caste
A2b_2808
(A2 / n.d. NS)
1{2} athira j�ti unsteady kind
A2b_3327
(A2 / n.d. NS)
3hari�� j�ti str�, female of a deer species
A2b_3358
(A2 / n.d. NS)
1preta j�ti kind of departed soul
A2b_3501
(A2 / n.d. NS)
2br�hma�a j�ti Br�hma�a caste
A2b_3507
(A2 / n.d. NS)
2n�ca j�ti low caste
A2b_3625
(A2 / n.d. NS)
1h�na j�ti low caste
A2b_3648
(A2 / n.d. NS)
1{5} thavathava vi�aya j�ti kinds of own object of sense
A2b_3843
(A2 / n.d. NS)
1napu�saka j�ti an eunuch kind
A2b_3844
(A2 / n.d. NS)
1vai�ya j�ti Vai�ya caste
A3_438
(A1 / 550 NS)
1thvate �e vi�ay� j�ti bheda vi�ay� n�ma these are words of drinking poisons
A3_954
(A1 / 550 NS)
1thvate bar� o�ray� j�ti these are species of the medice of an arrow
A3_1055
(A1 / 550 NS)
1{50a.1} sey� j�ti vise vise�a species of grass
A3_1080
(A1 / 550 NS)
1thvate m�gay� j�ti vi�e�a these are specific kind of deer
A3_1265
(A1 / 550 NS)
1napu�saka j�ti a class of eunuch
A3_1521
(A1 / 550 NS)
1bhi�gva kula j�ti a caste of a good family
A3_1937
(A1 / 550 NS)
1j�ti scum of boiled rice
A3_2044
(A1 / 550 NS)
2ko j�ti a low caste
A3_2047
(A1 / 550 NS)
1(catura?) j�ti clever caste
A3_2048
(A1 / 550 NS)
1c����la j�ti a C����la caste
A3_2049
(A1 / 550 NS)
1{82b.1} (mlecha?) j�ti a barbarian caste
A3_2050
(A1 / 550 NS)
1aharhiy� j�ti a hunter caste
A3_2172
(A1 / 550 NS)
1du��a j�ti vicious tribe
A3_2619
(A1 / 550 NS)
1j�ti tribe
A3_2690
(A1 / 550 NS)
2j�ti birth
A3_3124
(A1 / 550 NS)
1bha��a j�ti From A1_3478: a caste who lives on singing an dancing
A3a_6
(A1 / 637 NS)
1thute 9 vi�ay� j�ti bheda From A1_406: these are nine sorts of poison
A3a_476
(A1 / 637 NS)
1thute bar� osaray� j�ti From _:
A3a_575
(A1 / 637 NS)
1palakharha sey� j�ti vi�e�a species of a kind of grass
A3a_600
(A1 / 637 NS)
1{4} cam�ru m�gay� j�ti vise�a; cam�ru, a specific kind of deer
A3a_1700
(A1 / 637 NS)
1sakalat� j�ti mi�ra From A1_2079: mixed of all birth
A3a_1735
(A1 / 637 NS)
1thvate mlecha j�ti these are barbarians caste
A3a_1736
(A1 / 637 NS)
1aharhiy� j�ti a hunter caster
A3a_2201
(A1 / 637 NS)
1chva j�ti no tala ho�a co�go From A1_2583: remained assembled in multitude of anybody
A3a_2360
(A1 / 637 NS)
1j�ti tribe
A3a_2432
(A1 / 637 NS)
2j�ti birth
A3a_3094
(A1 / 637 NS)
1bha��i j�ti From A1_3478: a caste who lives on singing an dancing
A4_291
(no trad. / 591 NS)
6brahmaputra; s�yobho� j�ti malayaparvvatasa dava; brahmaputra: a kind of grey plant having in the Malayaparvata
A4_956
(no trad. / 591 NS)
1kairha j�ti species of insects
A4_1317
(no trad. / 591 NS)
1porha maraga prabh�ti lvaha j�ti juko� coral, emerald etc. only species of stone
A4_1332
(no trad. / 591 NS)
1nad� �rotasa do luha j�ti hakava m� ...dhi a species of stone in the flow of a river ... ?
A4_1333
(no trad. / 591 NS)
2lva�ha j�ti h�kava a species of stone black one
A4_1335
(no trad. / 591 NS)
2lvaha j�ti a species of stone
A4_2201
(no trad. / 591 NS)
1thute j�ti �abda juk�le puru�ay� n�ma str�y� n�ma juk�le these words of kinds are words for masculine and feminine
A5_900
(A2 / 662 NS)
1{8} thvate kara�jay� j�ti vi�e�a� From A2b_933: there are species of Bonduc
A5_906
(A2 / 662 NS)
1m� j�ti sam�ka��hasi� From A2b_939: the tree Mimosa Suma (�am�) of masculine group
A5_907
(A2 / 662 NS)
1mis� j�ti samika��hasi� From A2b_940: the tree Mimosa Suma of feminine group
A5_919
(A2 / 662 NS)
1cac� j�ti phanase si� From A2b_953: the tree of small variety of bread-fruit
A5_1148
(A2 / 662 NS)
1si�ha �dipa� m�ga j�ti dh�ye From A2_1145: it is called lion etc. species of a beast
A5_1149
(A2 / 662 NS)
1s� {5} �dipa� pa�u j�ti dh�ye From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A5_1227
(A2 / 662 NS)
1{5} thavathava j�ti ga�a From A2_1224: multitude of one's species
A5_1253
(A2 / 662 NS)
1j�ti no� svabh�va no� r�pa no� bhigva mis�y� n�ma From A2b_1325: a woman having a good birth as well as character and complexicon
A5_1280
(A2 / 662 NS)
1�udray� str� juko cho {6} j�ti jurasano� ��dr� dh�ya From A2b_1352: all women of �udra of whatever caste is called �udr�
A5_1282
(A2 / 662 NS)
1vai�ya j�ti gulin�y� n�ma �bh�r� dh�ye From A2b_1354: words for a milk woman of Vai�ya caste is called �bh-r�
A5_1285
(A2 / 662 NS)
1up�dhy�sa {9} thava j�ti str�y� n�ma From A2b_1357: words for a wife of own's caste of a teacher
A5_1288
(A2 / 662 NS)
1cho j�ti jurasano� vai�ya {2} str� ary� dh�ye From A2b_1360: the wife of Vai�ya of whatever caste is called ary�
A5_1289
(A2 / 662 NS)
1cho j�ti jurasano� k�atriy� dh�ye (the wife of k�atr�) of whatever caste is called k�atriy�
A5_1290
(A2 / 662 NS)
1cho j�ti jurasano� {3} up�dhy�sa str�y� n�ma words for the wife of Up�dhy�ya of whatever caste
A5_1326
(A2 / 662 NS)
1sama j�ti {9} str�y�ke dava k�ya From A2b_1400: a son born from the wife of the same caste
A5_1644
(A2 / 662 NS)
1thva sva�t� by�gala j�ti �r�kha��a; these three are separate species of sandal wood
A5_2128
(A2 / 662 NS)
2thva sva�t� vai�ya j�ti dv�koy� up�rjana these three are earnings of all Vai�ya tribe
A5_2270
(A2 / 662 NS)
1tha� j�ti seum of boiled rice (appeared) up
A5_2296
(A2 / 662 NS)
1gv�la j�ti tribe of cowherd
A5_2322
(A2 / 662 NS)
1thvatesa thavathava vi�e�a�a n�ma no j�ti no� bi�e�arape these are specified names as well as species according to one's speech
A5_2445
(A2 / 662 NS)
1kambastha kara�a �dipa� pau�ha j�titovu� sa�k�r��a j�ti dh�ye From A2_2444: Ambastha, kara�a etc. is called mixed caste of the caste of executioners
A5_2447
(A2 / 662 NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa br�hma�a {9} thvay� k�ya a�bastha dh�ye From A2_2446: a son of this whose mother is of Vai�ya caste and father of Brahma�a is called Ambastha
A5_2450
(A2 / 662 NS)
1m�ma vai�ya j�ti {2} b�pa k�atri thvay� k�ya m�hibya� dh�ye From A2_2449: a son of these whose mother is of Vai�ya tribe and father K�atriya is called M�hi�ya
A5_2451
(A2 / 662 NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa s�dra thvay� k�ya k�att� {3} dh�ye From A2_2450: son of these whose mother is of Vai�ya caste and father �udra is called K�atriya
A5_2492
(A2 / 662 NS)
1{4} n�ca j�ti a low cast
A5_2693
(A2 / 662 NS)
1athira j�ti unsteady kind
A5_3209
(A2 / 662 NS)
3hari�� j�ti str� female of deer species
A5_3240
(A2 / 662 NS)
1preta j�ti kind of departed soul
A5_3381
(A2 / 662 NS)
2br�hma�a j�ti Br�hma�a caste
A5_3504
(A2 / 662 NS)
1h�na j�ti low caste
A5_3720
(A2 / 662 NS)
1napu�saka j�ti an eunuch kind
A5_3721
(A2 / 662 NS)
1vai�ya j�ti Vai�ya caste
A5_3998
(A2 / 662 NS)
1thvate li�ga str� j�ti n�ma puru�a� From A2_4003: these genders are feminine, words for kinds are masculine
A6_223
(no trad. / 718 NS)
1j�ti vi�e�a kind, race
A6_427
(no trad. / 718 NS)
1n�ca j�ti ce�a �dina bone to call low caste servant etc.
A6_855
(no trad. / 718 NS)
1j�ti m�lat� vanam�lik� �dina str� j�t�, m�lat�, vanam�lik� etc. are feminine
A6_1086
(no trad. / 718 NS)
1vana�a j�yarapu v�k�a lat�di o�adh� j�ti dh�ya; a tree or creeper etc. produced in the forest is called a species of herb.
A6_1196
(no trad. / 718 NS)
1de�a�a co�a s� �dina pa�u j�ti a cow etc. species of animals remained in the habitat (country ?)
A6_1272
(no trad. / 718 NS)
1thavathavasa bath�na j�ti an assemblage of one's species
A6_1300
(no trad. / 718 NS)
1j�ti r�pa bhi�gva good of birth and complexion
A6_1330
(no trad. / 718 NS)
1��dra j�ti the �udra caste
A6_1332
(no trad. / 718 NS)
1m�ma cho jura moc�� o j�ti whatever the caste of a mother is so a daughter's becomes
A6_2420
(no trad. / 718 NS)
1j�ti bhi��a s� a cow of good species
A6_2542
(no trad. / 718 NS)
1m� vai�ya b�pa k�attriy� m�hi�a j�ti Vai�ya mother and father K�atriya is M�hi�ya caste
A6_2548
(no trad. / 718 NS)
3thvate �dina vy�p�ri pari�re�� thavathava j�ti these and others one's group of traders and artisans
A7_923
(A2 / 803 NS)
1thvate kara�jay� j�ti vi�e�a these are species of Bonduc
A7_929
(A2 / 803 NS)
1cic� mi j�ti samika��ha small variety of Mimosa Suma (�am�) of masculine group
A7_930
(A2 / 803 NS)
1mis� j�ti samika��hasi� From A2b_940: the tree Mimosa Suma of feminine group
A7_1205
(A2 / 803 NS)
1si�ha �dipa� m�ga j�ti dh�ya From A2_1145: it is called lion etc. species of a beast
A7_1206
(A2 / 803 NS)
1s� �dipa� pa�u {4} j�ti dh�ya From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A7_1312
(A2 / 803 NS)
1r�pa na� j�ti na� svabh�va na� {5} bhi�gva mis� a woman having good complexicon as well as birth and character
A7_1341
(A2 / 803 NS)
1s�dray� mhacamo jukva chu j�ti jurasanva� {7} ��dr� dh�ya From A2b_1352: all women of �udra of whatever caste is called �udr�
A7_1342
(A2 / 803 NS)
1s�dra j�ti mis� ��drin� a woman of �udra caste
A7_1344
(A2 / 803 NS)
1{2} vai�ya j�ti gulin�y� n�ma �bhiri dh�ya words for a milk woman of the Vai�ya caste is called �bh�r�
A7_1345
(A2 / 803 NS)
1k�atri j�ti {3} puru�ay� mhacamo a wife of a man of k�atriya caste
A7_1349
(A2 / 803 NS)
1{5} chu j�ti jurasana� vai�ya str� ary� dh�ya From A2b_1360: the wife of Vai�ya of whatever caste is called ary�
A7_1350
(A2 / 803 NS)
1k�atriy� j�ti str� the wife of the caste of K�atriya
A7_1789
(A2 / 803 NS)
1var��� br�hma�a, k�atri, vai�ya, ��dra thva pet� j�ti c�turvar��a� classes Br�hma�a K�atriya Vai�ya �udra these four castes (are) four classes (of men)
A7_1827
(A2 / 803 NS)
1uthya� �a�gva j�ti mu��a assembled of the same or similar species
A7_1982
(A2 / 803 NS)
3napu�saka j�ti; a kind of eunuch
A7_2082
(A2 / 803 NS)
1losa yojarape {6} mateva j�ti kisi sa�a� elephant and horse of the kind not fit to use in war
A7_2751
(A2 / 803 NS)
2bhinna j�ti artha mu��a jy�ka, mixed assembling in the sense of different tribes
A7_2900
(A2 / 803 NS)
1cho j�ti no� ane y��a co�gva; remained doing several of anybody
A7_3087
(A2 / 803 NS)
1{147b.1} j�ti bhi�gva of a good class
A7_3405
(A2 / 803 NS)
3napu�saka j�ti an eunuch kind
A7_3737
(A2 / 803 NS)
1bha��i {6} j�ti From A1_3478: a caste who lives on singing an dancing
A7_3769
(A2 / 803 NS)
1k�etri j�ti K�atriya caste
A7_3800
(A2 / 803 NS)
3ka, cho j�ti; ka, any kind
A7_3868
(A2 / 803 NS)
3str�y� n�ma jurasano�, j�ti n�ma puru�a j�ti, words of kinds are masculine, even when feminine words
4thavathava j�ti; one's own kinds
2thvate j�ti �abda juk�le pulu�ay� {8} (n�ma?) these words are masculine when the words of its kind
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> j�ti as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font