manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_193 (A2 / 506 NS) |
1 | pu�yana candra sahita pu�ya nak�atrana sa�juguti ju punisiy� n�ma pau�� dh�ye | the full moon day joined with Pu�ya constellation together with Pu�ya and the moon is called Pau�� |
A2_194 (A2 / 506 NS) |
1 | pau�� dh�y� p�r��am�s� thaulu m�say� n� pau�a� m�sa; | Pau�a month is named having possessed the full moon of Pau�� in the month |
A2b_203 (A2 / n.d. NS) |
1 | pu�ya nak�atrana sa�yukta juva punisiy� n�ma pau�� dh�ya | the name of the full moon joined with Pu�ya constellation is called Pau�� |
A2b_204 (A2 / n.d. NS) |
1 | pau�� dh�y� p�r�am�s� thvala m�say� n�ma� {2} pau�a m�sa�; | Pau�a month is named having possessed the full moon of Pau�� in the month |
A5_175 (A2 / 662 NS) |
1 | pu�ya nak�atra�a sa�yukta juva puni�iy� n�ma pau�� dh�ye | From A2b_203: the name of the full moon joined with Pu�ya constellation is called Pau�� |
A5_176 (A2 / 662 NS) |
1 | pau�� dh�y� p�r��am�s� thvalva m�say� n�ma pau�a m�sa�; | Pau�a month is named having possessed the full moon of Pau�� in the month |
A7_207 (A2 / 803 NS) |
1 | pu�ya nak�etra sa�yukta juva punhisiy� n�ma pau�� dh�ya | From A2b_230: words for Kalpa |
A7_208 (A2 / 803 NS) |
1 | pau�� dh�ya punhi�i thvalva m�say� n�ma; | name of the month having possessed the full moon of Pau�� |
2 | pau�� punhi�i thvalva posal�; | Pohel� possessed full moon of Pau�� |