manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1292 (A2 / 506 NS) |
1 | pya��asa thaulu bhar� | a woman who possesses (a child) in the belly |
A2_1294 (A2 / 506 NS) |
1 | pya��asa thaulu {60b.1} bhar� v�nda | an assemblage of women who possesses (a child) in the belly |
A2_2328 (A2 / 506 NS) |
1 | nakane pya��asa {3} thaulva s� | a calf possessing into the belly recently |
A2_3471 (A2 / 506 NS) |
2 | pya��asa cva� mo�c� | an embryo remained in the belly |
A2b_1383 (A2 / n.d. NS) |
1 | pya��asa thvala mis� | a woman who possesses (a child) in the belly |
A2b_1385 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} pya��asa thvala sam�ha | a group of ones who possesses (a child) in the belly |
A2b_2438 (A2 / n.d. NS) |
1 | nakane pya��asa {10} dava s� | a calf having into the belly recently |
A2b_3316 (A2 / n.d. NS) |
2 | {3} pya��asa co�gva moc� | baby remained in the belly |
A4_736 (no trad. / 591 NS) |
1 | pya��asa co�gva | remained in the belly |
A5_1310 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} pya��asa thola str�y� n�ma | words for a woman who possesses (a child) in the belly |
A7_3008 (A2 / 803 NS) |
2 | pya��asa co�gva moc� | a baby remained in the belly |
A7_3163 (A2 / 803 NS) |
1 | pya��asa {2} co�gva moc� | an embryo remained in the belly |