manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3 (A2 / 506 NS) |
2 | bhi�na li�ga dv�koy� dva�dva (5) sam�sa eka�e�a �a�kara sam�sa | of all different genders dvanda sam�sa (a cumulative compound), eka�e�a (a collective single word) and sa�kara sam�sa (mixed compound) have not been made |
4 | sam�na li�ga juk�le juko dva�dva sam�sa y��� daukha; | whenever similar genders are there then dvanda sam�sa is done | |
A2_3965 (A2 / 506 NS) |
1 | li�ga pratyaya k�t taddhi sam�sa thvatesa siddhau | these li�ga (gender), pratyaya (termination), k�t (primary derivative), taddhita (secondary derivative), sam�sa (compound) are completed |
A2_3967 (A2 / 506 NS) |
2 | atanta dvigu sam�sa y��� | a - ending is done dvigu sam�sa (a compound with numeral) |
A2_3984 (A2 / 506 NS) |
1 | sam�h�ra c�rtha sam�sa juk�le puli�(ga) majuva | it will not be masculine gender when the compound used in the sense of Sam�h�ra compound |
A2_3990 (A2 / 506 NS) |
1 | p�tr�di �k�r�nta sa�khy� p�rvvasa thaulva sam�h�ra sam�sa y��� napu�sakali�ga | neuter gender is made the Sam�h�ra (aggregate) compound when a ending P�tra etc. possesses numeral before it |
A2_3991 (A2 / 506 NS) |
1 | sam�h�ra c�rtha sam�sa juk�le avyay�bh�va sam�sa juk�le no {3} napu�sakali�ga | neuter gender when it is Sam�h�ra (aggregate) compound and also when it is avyayibh�va (indeclinable) compound |
A2_3993 (A2 / 506 NS) |
3 | ku�yach�ya� i�uch�ya� ��l�rth�pi, �a��h� sam�sa | "Sanskrit words" |
1 | �a��h� sam�sa ch�y� �abdavu� napu�sa(ka)li�ga | the word ch�ya compounded with 6th case is neuter gender | |
A2a_4 (A2 / n.d. NS) |
4 | s�m�na li�ga juk�le juko dvada sam�sa y��� do�a | whenever similar genders are there then dvands sam�sa is done |
A2b_4120 (A2 / n.d. NS) |
1 | li�ga pratyaya k�t taddhita sam�sa thvatesa siddho | these li�ga, pratyaya, k�t, taddhita, sam�sa are completed |
A2b_4122 (A2 / n.d. NS) |
2 | at anta dvigu sam�sa y��� | a - ending is done dvigu sam�sa (a compound with numeral) |
A4_2131 (no trad. / 591 NS) |
1 | p�tr�di �abda sam�hari sam�sa prayog�nus�ra�a seye juro� | words p�tra etc. are Sam�h�ra (aggregate) compound and to be known as use |
A5_3961 (A2 / 662 NS) |
1 | li�ga pratyaya k�t taddhi sam�sa thvatesa siddhau | these li�ga (gender), pratyaya (termination), k�t (primary derivative), taddhita (secondary derivative), sam�sa (compound) are completed |
A5_3963 (A2 / 662 NS) |
2 | atanta dvigu sam�sa y��� | a - ending is done dvigu sam�sa (a compound with numeral) |
A5_3980 (A2 / 662 NS) |
1 | sam�h�ra c�rtha sam�sa {6} juk�le pu�li�ga majuva | From A2_3984: it will not be masculine gender when the compound used in the sense of Sam�h�ra compound |
A5_3986 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} p�tr�di ak�r�nta sa�khy� p�rvvasa thaulva sam�h�ra sam�sa y��� napu�sakali�ga | neuter gender is made the Sam�h�ra (aggregate) compound when a ending P�tra etc. possesses numeral before it |
A5_3987 (A2 / 662 NS) |
1 | sam�h�ra c�rtha sam�sa {124a.1} juk�le, avyay�bh�va sam�sa juk�le no� napu�sakali�ga | neuter gender when it is Sam�h�ra (aggregate) compound and also when it is avyayibh�va (indeclinable) compound |
A5_3989 (A2 / 662 NS) |
4 | �a��h� sam�sa ��la �abda ��l� artha {5} juva napu�sakali�ga go��la� | the word s�la having meaning of a house is neuter gender, as go��lam "a cow-stall" |
A6_4002 (no trad. / 718 NS) |
1 | li�ga��stra dh�tujanya taddhit�di ana pratyay�di sam�sa sa�k�apa sa�graha mu�a t�th� juro | it is kept collected a small of gender system, taddhita (secondary derivative) etc. produced from dh�tu (root), an pratyaya (termination) etc., sam�sa (compound) |
A6_4072 (no trad. / 718 NS) |
1 | adi vidhi anyata itar�rtha sam�sa | "Sanskrit words" |
A6_4227 (no trad. / 718 NS) |
1 | thothe� meva d�ko li�gana seye juro sam�sa | like this all other genders is to be known in compound |
A6_4231 (no trad. / 718 NS) |
1 | sa�khy�p�rvva sam�sa, chi �dina sa�khy�, sarvvan�ma, gathe sarvva puru�a | numeral preceding compound, one etc. numeral, pronoun, for example all person ? |
A6_4232 (no trad. / 718 NS) |
1 | bahuvr�hiy� mevat� artha sam�sa citragu prabh�ti the� | Bahuvr�hi compound intended for other types like citragu etc. |
A7_4 (A2 / 803 NS) |
4 | s�m�nya jukoy� dva�dva sam�sa y��� dava�a | whenever general genders are thre then dvanda sam�sa is done |
2 | bhinna bhi�ga dv�koy� dva�dva (4) sam�sa eka�e�ara sam�sa | of all different genders dvanda sam�sa,eka�e�a sam�sa have not been made | |
5 | bh���na ta��a juko (5) eka�e�ara sam�sa y��� dava�a | eka�e�a is done only in the added language or explanation | |
A7_3645 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} li�ga pratyaya, k�t pada, taddhita pada, sam�sa, thvatesa sidhu | these gender terminations, k�t words taddhita words, sam�sa are completed |
A7_3650 (A2 / 803 NS) |
1 | adanta dvigu sam�sa {5} y���, | a - ending is done dvigu sam�sa |
A7_3728 (A2 / 803 NS) |
1 | sam�h�ra c�rtha sam�sa juk�le pulli�ga {2} juva | it will be masculine gender when the compound used in the sense of Sam�h�ra compound |
A7_3795 (A2 / 803 NS) |
1 | tray���� sam�h�re c�rtha {2} sam�sa juk�le, avyay�bh�va sam�sa jusana� napu�sakali�ga, | neuter gender when it is Sam�h�ra compound and also when it is avyay�bh�va compound |
A7_3796 (A2 / 803 NS) |
2 | (ku�yach�ya� ik�uch�ya�,) ��l�rth�pi �a��h� sam�sa, | "Sanskrit words" |
A7_3893 (A2 / 803 NS) |
1 | taddhita arthasa {5} yad� sa�khy�p�rvva sam�sa, | secondary derivative intended for as numeral preceding compound |
A7_3894 (A2 / 803 NS) |
1 | bahuvr�hi avy�rthe sam�sa | Bahuvr�hi compound intended for indeclinable |