manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_161 (A1 / 501 NS) |
1 | m�ciki lh�y�; a���da�anime�astu 18 k���� 30 kal� 30 k�a�a 12 muh�rtta 30 ahor�tra 15 pak�a 2 m�sa 2 {2} �tu 3 ayana 2 var�a 1; k�la seye thathya� juro� | 18 twlinkings of an eye equal one k����, 30 k���� equals one kal�, 30 kal� equal one k�a�a, 12 k�a�a equal one muh�rtta, 30 muhurtta equal one ahor�tra, 15 ahor�tra equal one pak�a, 2 pak�a equal one m�sa, 2 m�sa equal one �tu, 3 �tu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus |
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
5 | lavana� ka�u� pu�li�ga�; nad� sarit str�li�ga�; vayad (3) vi��upada� napu�sakali�ga�; | lavana� ka�u� is masculine nad� sarit is feminine viyad vi��upada� is neuter |
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
1 | barjarapa�t� li�ga jukoy� barjarapa�t� li�ga b�hikana mya�va li�ga dv�kovu (3) juyukha; | all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones |
A2_6 (A2 / 506 NS) |
1 | thoka thoka y��a cva� devay� (3) n�ma | word for Gods remained in group |
A2_11 (A2 / 506 NS) |
1 | ��kyamuni tath�gatasa (3) n�ma | words for ��kyamuni Buddha |
A2_14 (A2 / 506 NS) |
1 | bi�uni bhar�rhasa b�pasa (3) n�ma | words for the father of Vi��u the Reverend |
A2_29 (A2 / 506 NS) |
1 | indra (3) bhar�rhasa . . . | of Indra, the Reverend |
A2a_1 (A2 / n.d. NS) |
3 | ihalokasa lak�m� parasa (3) mok�a g�va | who desere prosperity in this world and salvation in the next world |
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
6 | gulichino (3) th�yasa vise�arap� dv�ta��na | in some places become special |
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
1 | bajjarapant� li�ga (3) jukoy� bajjarapa�t� li�ga b�hikana myamva li�ga dv�kovu juy��a; | all of renounced gender of the words become genders of other than renounced ones |
A2a_24 (A2 / n.d. NS) |
1 | kha��a� (3) | a sword |
A2a_54 (A2 / n.d. NS) |
1 | vai�ravanasa (3) udy�n�y� n�ma | word for Vai�rava�a's garden |
A2b_1 (A2 / n.d. NS) |
1 | gonasa �tm�sa j��na no� day� no� mah�samudratva� the� parip�r��a y��a (3) cona��na ni�y�pa jusya� vana�gva | one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading |
A2b_47 (A2 / n.d. NS) |
1 | n�rada tu�buru mata�g� bharata madrato� �dipa� (3) deva��i dh�ya | From A2_37: N�rada, Tumburu, Mata�ga, Bharata, Madra etc. are called divine sage |
A2b_67 (A2 / n.d. NS) |
1 | m�rgasa (3) co�gva v�yu | the wind resided in the anus |
A2b_78 (A2 / n.d. NS) |
1 | (3) yak�ar�j�sa n�ma | words for yak�ar�ja |
A3_2 (A1 / 550 NS) |
2 | (3) vastuy� n�ma no li�ga no seyakena | for learning of the matter the nouns and genders |
A3_5 (A1 / 550 NS) |
2 | (3) dvayo dh�le nase li�ga; | two genders when dvayo is said |
A3_18 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate (3) k�madevasa n�ma | From A1_17: these are words for K�madeva |
A3_166 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} miciki lh�y� 18 k���� 30 kal� 30 k�a�a 12 muh�rtta 30 ahor�tra 15 pak�a 2 m�sa 2 �tu 3 ayana 2 var�a k�la seye thathe {5} juro� | From A1_161: 18 twlinkings of an eye equal one k����, 30 k���� equals one kal�, 30 kal� equal one k�a�a, 12 k�a�a equal one muh�rtta, 30 muhurtta equal one ahor�tra, 15 ahor�tra equal one pak�a, 2 pak�a equal one m�sa, 2 m�sa equal one �tu, 3 �tu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus |
A4_1230 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 1, ratha 1, a�va 3, pad�ti 5 | elephant 1, chariot 1, horses 3, foot-soldiers 5 |
A4_1231 (no trad. / 591 NS) |
1 | hasti 3, ratha 3, a�va 9, pad� 15 | elephants 3, chariots 3, horses 9, foot-soldiers 15 |
A5_1 (A2 / 662 NS) |
2 | gu�athval� (3) amo paramesvara tath�gatatva� ak�aya avin��� jusya� va�na�gva | he, the great god Tath�gata, who has quality of immortality and imperishability |
A5_4 (A2 / 662 NS) |
3 | (3) thvatevu� thva grathasa dvayak� mado; | these are not made in this treatise |
A5_14 (A2 / 662 NS) |
1 | bramh�sa (3) n�ma | From A2b_14: words for Brahm� |
A5_29 (A2 / 662 NS) |
1 | ��varasa pariv�raga�a prathama (3) p�ri�ad� nandi mah�k�la ca��e�vara �dipa� m�t�ga��� brahm��� m�he�var� kaum�r� vai��av� v�r�h� indr��� c�mu��� (4) mah�lak�m� thvatesa n�ma | From _: |
A5_56 (A2 / 662 NS) |
1 | va�av�nala me bha��dasa (3) n�ma | From A2a_33: words for the submarine fire, the worshipful fire |
A5_68 (A2 / 662 NS) |
1 | �ar�ra a�hisa� (3) h��a cogva v�yu� | the wind resided at the bones of the skeleton |
A5_77 (A2 / 662 NS) |
1 | vai�rava�asa udy�nay� (3) n�ma | word for Vai�rava�a's garden |
A6_292 (no trad. / 718 NS) |
1 | �gveda s�maveda yayurvveda svagu�i 3 | three �g, S�ma, Yajur Vedas |
A6_293 (no trad. / 718 NS) |
1 | �ik�� 1 kalpa 2 vy�kara�a 3 nirukti 4 jyoti�a 5 chanda thvate veday� a�ga | From A2_295: phonetics, ritual, grammer, etymilogy, prosody, astronomy - these six are member of the Veda |
A6_1649 (no trad. / 718 NS) |
1 | miy� lu� jani khi �ikhala pu 3 | three number of belt of a man's golden girdle |
A6_2111 (no trad. / 718 NS) |
1 | ki�i 1 ra 1 a 3 pa 5 | elephant 1, chariot 1, horses 3, foot-soldiers 5 |
A6_2112 (no trad. / 718 NS) |
2 | ki 3 ra 3 �a 9 pa 15 sen�mukha | elephants 3, chariots 3, horses 9, foot-soldiers 15 is a Sen�mukha |
A7_1 (A2 / 803 NS) |
2 | gvamha (3) gu�athvaray� amo parame�vara tath�gatatva� ak�aya avi(n��i) jusya vanatva� | he, the great god Tath�gata, who has quality of immortality and imperishability |
A7_30 (A2 / 803 NS) |
1 | (3) nandi mah�k�la ca��e�varatva� �dipa� mah�devasa pariv�ray� n�ma | word for Mah�deva's family, Nandi, Mah�k�la, Ca�desvara, etc. |
A7_45 (A2 / 803 NS) |
2 | �atako�i �dina �loka thva vajray� �abda� (3) dh�va: | the �loka from "�atako�i" etc. are words for this vajra |
A7_54 (A2 / 803 NS) |
1 | a�vin�kum�ra dvau�vin�kum�rasa (3) n�ma | word for the twin A�vin�kum�ra; |
A7_66 (A2 / 803 NS) |
4 | (3) ud�na v�yu ka��hasa; | the ud�na v�yu in the throat, |
A7_2178 (A2 / 803 NS) |
2 | hasti 1 ratha 2 a�va 3 pad�ti 3 y�kena lh�ya lithya� | afterwards it is told with elephant 1, chariots 2, horses 3, foot-soldiers 3 |
A7_2179 (A2 / 803 NS) |
1 | hasti 3 ratha {5} 3 a�va 9 pad�ti 12 | elephants 3, chariots 3, horses 9, foot-soldiers 12 |
A7_2186 (A2 / 803 NS) |
2 | hasti 1, ratha 1, a�va 3, pad�ti 2 | elephant 1, chariot 1, horses 3, foot-soldiers 2 |