manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_5 (A1 / 501 NS) |
3 | chi b�rarapa� lya��ana �e�a | it becomes remaining when one is opposed |
A1_2646 (A1 / 501 NS) |
1 | chi | one |
A1_2969 (A1 / 501 NS) |
3 | chi pvacca | one group |
A2_2386 (A2 / 506 NS) |
1 | pya� bo chi bo | a part of four parts |
A2_2387 (A2 / 506 NS) |
1 | ji bo chi bo | one part of ten parts |
A2_2790 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} chi | one |
A2_3451 (A2 / 506 NS) |
3 | chi | one |
A2_3696 (A2 / 506 NS) |
2 | chi | one |
A2_3909 (A2 / 506 NS) |
1 | chi | one |
A2b_225 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} m�nu�ay� lachina pit� devat�sa ahor�tra chi 1 | one month of men equals a whole day of Ancestors |
A2b_2496 (A2 / n.d. NS) |
1 | pya� bosa chi bo | a part of four parts |
A2b_2497 (A2 / n.d. NS) |
1 | ji bosa chi bo | one part of ten parts |
A2b_2904 (A2 / n.d. NS) |
1 | chi | one |
A2b_3569 (A2 / n.d. NS) |
3 | {9} chi | one |
A2b_3815 (A2 / n.d. NS) |
2 | chi | one |
A2b_4037 (A2 / n.d. NS) |
1 | chi | one |
A3_188 (A1 / 550 NS) |
4 | yuga {4} heliva chi �varttana manvantara; | turning of a yuga equals a Manvantara, the period of a Manu |
A3_2524 (A1 / 550 NS) |
2 | chi | one |
A3a_2264 (A1 / 637 NS) |
1 | chi | one |
A3a_2587 (A1 / 637 NS) |
3 | chi pvacca | one group |
A4_952 (no trad. / 591 NS) |
2 | k�c�, chi . . .; | k�c�, one (pair) |
A4_1762 (no trad. / 591 NS) |
2 | gu�gvarhana chi p�da �loka | a stanza having a line of nine letters |
A4_1794 (no trad. / 591 NS) |
2 | boddhavo c�rvyakavo chi cha�arapa� dar�ana t�rtha | Tirtha is the philosophy leaving one of Buddha and C�ravaka |
A5_2389 (A2 / 662 NS) |
1 | pya� bosa chi bo | a part of four parts |
A5_2789 (A2 / 662 NS) |
1 | chi | one |
A5_3449 (A2 / 662 NS) |
3 | chi | one |
A5_3692 (A2 / 662 NS) |
2 | chi | one |
A5_3905 (A2 / 662 NS) |
1 | chi | one |
A6_2480 (no trad. / 718 NS) |
1 | �ijala panana kar�a chi 1 | a copper pa�a makes a Kar�a |
A6_2482 (no trad. / 718 NS) |
1 | pya� bosa chi bo | one part of four parts |
A6_2483 (no trad. / 718 NS) |
1 | sva� bosa chi bo | a part of three parts |
A6_2662 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva sudravarggasa chi li�gana nirdde�a y��� | it is ddone indication a gender in this �uddravarga |
A6_3421 (no trad. / 718 NS) |
2 | c�rvv�navo chi ch�da | leaving (the philosophy) of one of C�rv�ka |
A6_4231 (no trad. / 718 NS) |
1 | sa�khy�p�rvva sam�sa, chi �dina sa�khy�, sarvvan�ma, gathe sarvva puru�a | numeral preceding compound, one etc. numeral, pronoun, for example all person ? |
A7_234 (A2 / 803 NS) |
1 | caturyugana� chi y��a dolachina k�aya kalpa dh�ya | making one of four yugas a thousand of it is called k�aya kalpa |
A7_2187 (A2 / 803 NS) |
1 | thva sakale mu��ana, ak�ohin� chi dh�ya | assembling all these is called a Ak�auhi�� |
A7_2435 (A2 / 803 NS) |
1 | pya� bosa {7} chi bo la�kha chu�a m�tharay� ti; | churned liquid keeping one part of the four parts |
A7_2643 (A2 / 803 NS) |
1 | chi vastuna aneka vastu by�parap� juro� | it is pervaded from one thing to many things |
A7_3800 (A2 / 803 NS) |
5 | ekatve, {2} chi vastu; | ekatve, one thing |