manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_649 (A2 / 506 NS) |
1 | nala dau th�va | a place of having reeds |
A2_650 (A2 / 506 NS) |
1 | cavarha dau th�va | a place having water-lilies |
A2_651 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} bautisi� tala dau th�ya | a place where there is many cane plants |
A2_659 (A2 / 506 NS) |
1 | r�j� dau de�a r�jav�n dh�ye | a country having a king is called R�jav�n |
A2_836 (A2 / 506 NS) |
1 | sahara dau na�s�kva a�ba | a fragrant mango having fragrance |
A2_958 (A2 / 506 NS) |
2 | {5} dau ka��akiri | a big kind of nightshade |
A2_1057 (A2 / 506 NS) |
1 | saptal� dh�y� na�s�kva, pa�cima {4} de�asa dau | a perfume called Saptal�, which is in the west |
A2_1117 (A2 / 506 NS) |
1 | saijh�rha yechi dau bhu� | place having many bushes |
A2_1247 (A2 / 506 NS) |
1 | cy�da� dau masamo | a girl of eight years |
A2_1301 (A2 / 506 NS) |
1 | parastr�y� la�na dau mva�c� | a child having through another's wife |
A2_1338 (A2 / 506 NS) |
1 | puru�a dv�le� pike�moy� la�na dau k�ya | a son having from a paramour while there is the husband |
A2_1339 (A2 / 506 NS) |
1 | thava kya�mo si���va pi�ke�moy� la�na {4} dau k�ya | a son having from a paramour after died of one's husband |
A2_1357 (A2 / 506 NS) |
1 | jimakhu dana �h� dau mo� | a child earlier to sixteen years |
A2_1578 (A2 / 506 NS) |
1 | mekhal� bharipanisa lu� ghaghur� {2} thoc� dau si cikhi | a girdle of women of the leather belt having a bunch of golden tinklets |
A2_1834 (A2 / 506 NS) |
1 | vayasa ute dau tv�ca | a friend having similar age |
A2_1878 (A2 / 506 NS) |
1 | kha�ja dau udotana phalarapau phala | consequence resulted immediately on being seenn |
A2_2245 (A2 / 506 NS) |
1 | kasat� p�ya dau | honey like coarse sugar |
A2_2321 (A2 / 506 NS) |
1 | naida� {100a.1} dau s� | a cow having two years |
A2_2322 (A2 / 506 NS) |
1 | da�ch� dau s� | a cow having one year |
A2_2331 (A2 / 506 NS) |
1 | c� chasya� t� dau s� | a cow having long time bearing a calf |
A2_2335 (A2 / 506 NS) |
1 | cha do�� {5} dh�re dudu nhy�ca dau s� | a cow having to milk at the rate of a dro�a milk |
A2_2372 (A2 / 506 NS) |
1 | ly�kha jutota dvivacana bahuvacana dau | it is dual and plural when it becomes only numeral |
A2_3253 (A2 / 506 NS) |
3 | s�dray� la�na dau k�atrin�y� k�ya | a son of a Ksetriya female having through a �udra |
A2_3342 (A2 / 506 NS) |
2 | va��u sau dau bhu� | land having green grass |
1 | n��a {135a.1} dau bhu� | land having mud | |
A2_3505 (A2 / 506 NS) |
2 | khaval� dau | remained in left |
A2_3695 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} �a�kusi� tala dau bhu� pv�la | a hole of land having many wooden stakes |
A2_3969 (A2 / 506 NS) |
1 | (thvatevu� str�li�ga?) {2} juva dau | these could be feminine fender |
A5_2249 (A2 / 662 NS) |
1 | kasat� p�ya dau | From A2_2245: honey like coarse sugar |
A5_2375 (A2 / 662 NS) |
1 | ly�kha jukota dvivacana bahuvacana dau | it is dual and plural when it becomes only numeral |
A5_3252 (A2 / 662 NS) |
3 | s�dray� la�na dau k�atri��y� k�ya | a son of K�atriya female having through �udra |
A5_3691 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} �a�kusi� tala dau bhu� pv�la | a hole of land having many wooden stakes |