manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_636 (A2 / 506 NS) |
1 | sari majuva c� | not fertiled soil |
A2_1282 (A2 / 506 NS) |
1 | j��hi majuva bhar� | a woman who has not been old |
A2_1291 (A2 / 506 NS) |
1 | vi�hi {5} majuva bhar� | a woman whose menstrual discharge (?) has not been occured |
A2_2629 (A2 / 506 NS) |
1 | sabh� dh���a majuva | not to be impudent in a meeting |
A2_3356 (A2 / 506 NS) |
1 | khara majuva | not become severe |
A2_3357 (A2 / 506 NS) |
2 | cv�kha majuva | not become fast |
A2_3906 (A2 / 506 NS) |
1 | majuva | not become |
A2_3921 (A2 / 506 NS) |
1 | ody� me�va majuva | others are not like that |
A2_3967 (A2 / 506 NS) |
4 | pa�cap�l� majuva trip�tra� triyuga� tribhuvana� thva �dipa� | pa�cam�l� and also these trip�tra�, triyuga�, tribhuvana� etc. are not |
A2_3978 (A2 / 506 NS) |
1 | n�masa kartt� majuva bh�vasa juva gha�a aca, ap, na�, �a, gha, athu c | terminations gha�, ac, ap, na�, �a, gha, athuc become agent not in noun but in abstract |
A2_3984 (A2 / 506 NS) |
1 | sam�h�ra c�rtha sam�sa juk�le puli�(ga) majuva | it will not be masculine gender when the compound used in the sense of Sam�h�ra compound |
A2_3988 (A2 / 506 NS) |
1 | dvyajanta, asanta, isanta, usanta, {5} ananta, n�nta, kartt� majuva napu�sakali�ga | neuter gender not being agent are dissyllables ending in as, is, us, an, na |
A2_4006 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatai pu�li�ga majuva str�li�ga pu�li�ga tu juva | these could not be masculine gender, these become feminine and masculine gender |
A2b_1373 (A2 / n.d. NS) |
1 | ji�hi majuva mis� | a woman who has not been old |
A2b_2743 (A2 / n.d. NS) |
1 | sabh� dh���a majuva | From A2_2629: not to be impudent in a meeting |
A2b_3171 (A2 / n.d. NS) |
8 | acetas��, pr��i majuva | acetes�m, who is not a creature |
A2b_3474 (A2 / n.d. NS) |
1 | khara majuva | not become severe |
A2b_3475 (A2 / n.d. NS) |
2 | cv�ka majuva | not become fast |
A2b_4034 (A2 / n.d. NS) |
1 | majuva, | not become |
A2b_4122 (A2 / n.d. NS) |
4 | pa�cam�l� majuva trip�tra� triyuga� tribhuvana� thva �d�pa� | pa�cam�l� and also these trip�tra�, triyuga�, tribhuvana� etc. are not |
A3_682 (A1 / 550 NS) |
1 | astagiri camaragiri �dipa� asta majuva prabata | the Astagiri, Camaragiri etc. are mountains not setting sun |
A3a_2026 (A1 / 637 NS) |
1 | du��a {71b.1} majuva | not being mischivious |
A5_2629 (A2 / 662 NS) |
1 | sabh� dh���a majuva | From A2_2629: not to be impudent in a meeting |
A5_3354 (A2 / 662 NS) |
1 | khara majuva | not become several |
A5_3902 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} majuva | not become |
A5_3917 (A2 / 662 NS) |
1 | ody� me�va majuva | others are not like that |
A5_3963 (A2 / 662 NS) |
4 | pa�cap�l� {4} majuva trip�tra� triyuga� tribhuvana� thva �dipa� | pa�camul� and also these trip�tra�, triyuga�, tribhuvana� etc. are not |
A5_3974 (A2 / 662 NS) |
1 | n�masa kartt� majuva bh�vasa juva gha�a aca apa na�a �a gha athuc | terminations gha�, ac, ap, na�, �a, gha, athuc become agent not in noun but in abstract |
A5_3980 (A2 / 662 NS) |
1 | sam�h�ra c�rtha sam�sa {6} juk�le pu�li�ga majuva | From A2_3984: it will not be masculine gender when the compound used in the sense of Sam�h�ra compound |
A5_4001 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate pu�li�ga majuva {2} str�li�ga pu�li�ga tu juva | From A2_4006: these could not be masculine gender, these become feminine and masculine gender |
A6_1349 (no trad. / 718 NS) |
1 | jithi majuva | a woman who goes for work in the royal inner apartment |
A6_1357 (no trad. / 718 NS) |
1 | jithi jusya� m�sika majuva | one whose monthly course has not been being old woman |
A6_2795 (no trad. / 718 NS) |
1 | vy�kura majuva | not become confounded |
A7_186 (A2 / 803 NS) |
2 | cavada�avo punisivo jy�ka panisiy� n�ma, jima��nhu sa�p�r��a majuva | word for the full moon mixed of 14th lunar day and the full moon day, not complete of 15 days |
A7_262 (A2 / 803 NS) |
1 | dharmma��strasa lh�y� patika majuva n�sti | heterodox who has no belief (in the matter) mentioned in religious scripture |
A7_504 (A2 / 803 NS) |
2 | avahita {2} majuva | not attended |
A7_2598 (A2 / 803 NS) |
2 | pradh�na majuva | which is not main |
A7_2916 (A2 / 803 NS) |
8 | acetas��, pr��i majuva; | aceta��m, who is not a creature |
A7_3650 (A2 / 803 NS) |
3 | pa�camul� majuva, trip�tra� triyuga� tribhuvana� �dipa� | pa�cam�l� and also these trip�tra�, triyugam, tribhuvana� etc. are not |
A7_3722 (A2 / 803 NS) |
1 | n�masa {5} kartt� majuva, bh�vasa juva gha�a, ac an na� �a gha, athuca | terminations gha�, ac, ap, na�, �a, gha, athuc become agent not in noun but in abstract |
A7_3723 (A2 / 803 NS) |
1 | kartt� majuva {6} lya pratyaya pu�li�ga | From A2_3979: lyu ending termination that is active is masculine |
A7_3724 (A2 / 803 NS) |
1 | bh�va majuva imanica pu�li�ga | From A2_3980: imanic termination that is in abstract is masculine |
A7_3725 (A2 / 803 NS) |
1 | bh�va majuva {7} ka gha pratyaya pu�li�ga | ka gha termination that is not abstract is masculine gender |
A7_3792 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} dvyajanta asanta, isanta usanta ananta, n�nta, kartt� majuva napu�sakali�ga | From A5_3984: neuter gender not being agent are dyssyllables ending in as, is, us, an, na |
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
10 | pute pulli�ga majuva str�li�ga napu�sakali�ga tu juva; | these could not be masculine gender, it becomes feminine and neuter gender |