Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> no as a complete word
 
The Lexicon contains 99 instances of no as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2
(A1 / 501 NS)
2vastuy� n�ma no li�ga no seyukena for learning of the matter the nouns and genders
A1_971
(A1 / 501 NS)
1va��uvu v� no cho no green paddy and also wheat
A1_1073
(A1 / 501 NS)
1che�sa barapavu jha��ala no pasu no, a bird as well as a beast lived in the house
A1_1314
(A1 / 501 NS)
1no the mouth
A1_1452
(A1 / 501 NS)
2tva�gu no also one who drinks (the Soma juice)
A1_1500
(A1 / 501 NS)
1no sica to wash mouth
A1_1653
(A1 / 501 NS)
1kisi no sarha no an elephant as well as a horse
A1_2185
(A1 / 501 NS)
1d�na no bhoga no y�ku one who does donation as well as use (himself)
A1_2436
(A1 / 501 NS)
1no mo��� spoken by mouth
A1_2583
(A1 / 501 NS)
1chu j�ti no tala ho��a co�gu remained assembled in multitude of anybody
A1_3049
(A1 / 501 NS)
1karma �ubha no a�ubha no fate whether good or ill
A2_2
(A2 / 506 NS)
3n�ma no li�ga no seye dvayaka� making to learn nouns and genders
A2_3.5
(A2 / 506 NS)
3dvayo� dh�va dv�lya�tovu� str�li�ga no pu�li�ga nau nait� li�gavu� (4) jusya� cva�gva� saiye; it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there
A2_170
(A2 / 506 NS)
1punisi no �m�v�s� no pak��nta {5} dh�ye the full moon and also new moon day is called Pak��nta
A2_287
(A2 / 506 NS)
8n�l� n�l� n�la {19b.1} ghurh� sarha�y� n�ma no a�janaphuliy� n�ma no n�l� dh�ya word for a mare and also for the indigo plant is called n�l�
A2_330
(A2 / 506 NS)
1no dh���a nv��� scolding making upside the mouth ?
A2_451
(A2 / 506 NS)
7thvatai �dipa� �ar�rana j�yarapo no cittana j�yarapo no str�y� s��g�ra bh�va dv�ko h�vabh�va {5} dh�ye juro� all amorous sentiment of these and others of a woman produced from the body or by the mind is called h�vabh�va
A2_1207
(A2 / 506 NS)
1mvasakh� {3} h�l� no sara also voice of a peacock's cry
A2_1229
(A2 / 506 NS)
1chesa l�se� cva�gva jha�gala no m�ga no, a bird and a beast remained catching in a house
A2_1324
(A2 / 506 NS)
1mhyacamoy� ki�ja no phupa no younger brother as well as elder brother of the wife
A2_1325
(A2 / 506 NS)
1puru�ay� ki�ja no phupa no younger as well as elder brother of the husband
A2_1745
(A2 / 506 NS)
1no siye to wash mouth
A2_1746
(A2 / 506 NS)
1{2} no mav�ye not to speak
A2_2275
(A2 / 506 NS)
1ghyara no dhari no �dipa� duduna daikya pad�rtha dv�kau payasya dh�ye all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya
A2_2313
(A2 / 506 NS)
1hala b�harapau no, {2} halay� sa�ba�dhi no, h�lika� sairika� h�lika or sairika is a carrier of a plough as well as relating to a plough
A2_2320
(A2 / 506 NS)
1thvatesa thavathava van�y� vi�e�ana n�ma no j�ti no bi�e�arape these are specified names as well as species according to one's speech
A2_2540
(A2 / 506 NS)
1vidy� no jy� no �ilpa dh�ye both learning and also work is called an art
A2_2584
(A2 / 506 NS)
2me�va {4} biye thama �e no te�gva prepared to give to others as well as to eat oneself
A2_2594
(A2 / 506 NS)
1sa�patti no s�ta no thaulva possessing wealthy as well as vigour
A2_2667
(A2 / 506 NS)
1no mabhi�gva foul-mouthed, not good of mouth
A2_2676
(A2 / 506 NS)
1{113a.1} no v�ca masava one who does not know to speak
A2_2768
(A2 / 506 NS)
1asoja no soja no not straight as well as straight
A2_3128
(A2 / 506 NS)
4mha� no also body (of a serpent)
3b�y� pha�� no also expanded head of a serpent
A2_3822
(A2 / 506 NS)
3thva no thva no dh�yesa for saying this and this also
A2_3991
(A2 / 506 NS)
1sam�h�ra c�rtha sam�sa juk�le avyay�bh�va sam�sa juk�le no {3} napu�sakali�ga neuter gender when it is Sam�h�ra (aggregate) compound and also when it is avyayibh�va (indeclinable) compound
A2a_1
(A2 / n.d. NS)
1gvanasa �tm�sa j��na no day� no (2) mah�samudratva� thya� parip�rarapa� cvanna��na nipy�va jusya� vannagva one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading
A2a_2
(A2 / n.d. NS)
3n�ma no li�ga no seya dvayaka making to learn nouns and genders
A2a_5
(A2 / n.d. NS)
3dvayo� dh�va dv�letovu� trili�ga (4) no puli�ga no net� li�gavu� jusya cogva seya; it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there
A2b_180
(A2 / n.d. NS)
1punisi no am�v�si no thva negu�ivu� pak��nta dh�ya the full moon and also new moon day, these two are called Pak��nta
A2b_356
(A2 / n.d. NS)
1no dha��a nv���; scolding making upside the mouth ?
A2b_1845
(A2 / n.d. NS)
1no s�ye From A2_1745: to wash mouth
A2b_1846
(A2 / n.d. NS)
1no mav�ya not to speak
A2b_2423
(A2 / n.d. NS)
1{72a.1} hala baharapu no halay� sa�bandhi no� h�lika sairika dh�ye a carrier of a plough as well as relating to a plough is called h�lika or sairika
A2b_2781
(A2 / n.d. NS)
1no mabhi�gva From A2_2667: foul-mouthed, not good of mouth
A2b_2790
(A2 / n.d. NS)
1no v�ya masava one who does not know to speak
A2b_3245
(A2 / n.d. NS)
3b�y� pha�� no {6} also expanded head of a serpent
4mh� no also body (of a serpent)
A2b_4174
(A2 / n.d. NS)
2la�khana no col� rinsing mouth with water
A3_2
(A1 / 550 NS)
2(3) vastuy� n�ma no li�ga no seyakena for learning of the matter the nouns and genders
A3_288
(A1 / 550 NS)
1yila vayaka� lh�y� no mosaka vayaka� lh�y�y� n�ma word for talking causing to come out spit and also cough
A3_291
(A1 / 550 NS)
1no pi�a lhay� vacana speech told month projecting
A3_641
(A1 / 550 NS)
1devala no r�jakulay� n�ma word for a shrine and palace
A3_754
(A1 / 550 NS)
1sv�na �dipa� br�hiy� no thavathava li�ga juro flower etc. and also of the grain becomes gender of its own
A3_1056
(A1 / 550 NS)
1v��u v� no cho no senoy� n�ma words for green paddy and also wheat and grass
A3_1166
(A1 / 550 NS)
1chesa po�rap� jha�gala no pa�� no, bird as well as a beast nourished in a house
A3_1657
(A1 / 550 NS)
1kisi no {70a.1} sarha no an elephant as well as a horse
A3_1940
(A1 / 550 NS)
1{5} dudu no kh� no co no bharhi s�y� milk as well as dung and urine of a reverend cow
A3_2115
(A1 / 550 NS)
1d�na no bhoga seyaku one who causes to know donation as well as ise
A3_2280
(A1 / 550 NS)
1no dh�y� spoken by mouth
A3a_576
(A1 / 637 NS)
1v��o v� no cho no From A1_971: green paddy and also wheat
A3a_679
(A1 / 637 NS)
1chesa basarapo jha�gala no pa�u no, a bird as well as a beast lived in a house
A3a_1060
(A1 / 637 NS)
2tva�gu no also one who drinks (the Soma juice)
A3a_1110
(A1 / 637 NS)
1no s�ye to wash mouth
A3a_1111
(A1 / 637 NS)
1no mamogva not spoken
A3a_1262
(A1 / 637 NS)
1kisi no sarha no an elephant as well as a horse
A3a_1805
(A1 / 637 NS)
1d�na no bhoga no y�ko From A1_2185: one who does donation as well as use (himself)
A3a_2055
(A1 / 637 NS)
1no mo�� spoken by mouth
A3a_2201
(A1 / 637 NS)
1chva j�ti no tala ho�a co�go From A1_2583: remained assembled in multitude of anybody
A3a_2667
(A1 / 637 NS)
1karma �unha no a�ubha no fate whether good or ill
A3a_3137
(A1 / 637 NS)
1�tai dh�re {3} ak�aragva�a no m�tr� no mam�lo k�vya poetical work not needed the same rate of syllables or syllabic instant
A3a_3138
(A1 / 637 NS)
1ak�ara no m�tr� no �te {4} dh�re pyapadavu m�lo one (a verse) which needs four feet and the same rate of syllables and syllabic instant
A4_898
(no trad. / 591 NS)
1no the mouth
A4_1046
(no trad. / 591 NS)
1no s�ye From A2_1745: to wash mouth
A4_1047
(no trad. / 591 NS)
1no mamva�ja not to speak
A4_1064
(no trad. / 591 NS)
1no mamo� vrata y�ca to do (take) vow of not speaking
A4_1145
(no trad. / 591 NS)
1thavasye� no para . . . other than one ...
A4_1469
(no trad. / 591 NS)
1no mamo�gva one who could not open the mouth
A5_328
(A2 / 662 NS)
1no �ha��a nv��� vacana� scolded speech making upside the mouth ?
A5_457
(A2 / 662 NS)
5thvate �d�pa� �ar�ra�a {9} j�yarapu no� citra�a j�yarapu no str�y� s��g�ra bh�va dv�ko h�vabh�va dh�ye all amorous sentiment of these and others of a woman produced from the body or by the mind is called h�vabh�va
A5_1755
(A2 / 662 NS)
1no siya From A2_1745: to wash mouth
A5_1756
(A2 / 662 NS)
1no mav�ya not to speak
A5_2278
(A2 / 662 NS)
1ghera no dhari no� �dipa� duduna daik� pad�rtha dv�ko payasya dh�ye From A2_2275: all material prepared from milk ghee, curds etc. is called payasya
A5_2322
(A2 / 662 NS)
1thvatesa thavathava vi�e�a�a n�ma no j�ti no� bi�e�arape these are specified names as well as species according to one's speech
A5_2594
(A2 / 662 NS)
1sa�patti no thaulva also one who possessed wealth
A5_2667
(A2 / 662 NS)
1no mabhi�gva From A2_2667: foul-mouthed, not good of mouth
A5_2676
(A2 / 662 NS)
1{2} no v�ca masa one who does not kknow to speak
A5_3127
(A2 / 662 NS)
3b�ya phi�� no also expanded head of a serpent
4mho no also body (of a serpent)
A6_1827
(no trad. / 718 NS)
1no siya nha�a nh��a thiya to wash mouth and to touch ear and nose
A6_1828
(no trad. / 718 NS)
1no v�ya ma�eva not ought to speak
A6_2691
(no trad. / 718 NS)
1no mav�ka From A4_1469: one who could not open the mouth
A6_2970
(no trad. / 718 NS)
1no mo�� spoken by mouth
A6_3899
(no trad. / 718 NS)
2no mav�ya not to open mouth
A6_3944
(no trad. / 718 NS)
1no mav�ya not to speak with mouth
A6_3957
(no trad. / 718 NS)
1no matoya not to speak with mouth
A7_365
(A2 / 803 NS)
1no tha��a nv���; scolding making upside the mouth ?
A7_1865
(A2 / 803 NS)
2d�k�� no also Dik��
A7_1889
(A2 / 803 NS)
1no siy� From A2_1745: to wash mouth
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> no as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font