manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_242 (A1 / 501 NS) |
1 | ud�t� tavu svarita madhya anud�ta c� so�t� sara | ud�t� high, svarita medium and anud�ta low are three voices |
A1_264 (A1 / 501 NS) |
1 | surupa sara maluyu | not being of natural voice |
A1_290 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate sapta sara | these are seven sound |
A1_291 (A1 / 501 NS) |
1 | s�k�ma sara | minute sound |
A1_293 (A1 / 501 NS) |
1 | ga�bhira sara | low tone |
A1_294 (A1 / 501 NS) |
1 | kampa sara | thrilling tone |
A1_651 (A1 / 501 NS) |
1 | se sara vavu si� | a tree fruitifying the fruit |
A1_1053 (A1 / 501 NS) |
1 | mvasakh� h�lva sara | voice of a peacock's cry |
A1_1097 (A1 / 501 NS) |
1 | v� sara va�gu | one who goes for asking to come |
A1_2868 (A1 / 501 NS) |
1 | tavu sara khoyu | weeping with big noise |
A1_3091 (A1 / 501 NS) |
2 | kisi h�lu sara | voice roared the elephants |
A1_3496 (A1 / 501 NS) |
1 | s�maveday� sara | sound of the S�maveda |
A2_1207 (A2 / 506 NS) |
1 | mvasakh� {3} h�l� no sara | also voice of a peacock's cry |
A2_2373 (A2 / 506 NS) |
1 | ��lanal� j��e� dh�re t���ana sara dvala ayuta lak�a �dipa� kramana n�yacha pu�ito t���e | to add upto twenty one points serially to hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand etc. adding at the rate of ten times after (the number) ten |
A2_2672 (A2 / 506 NS) |
1 | sara mabhi�gva | having a voice bad |
A2b_1280 (A2 / n.d. NS) |
1 | mhosakh� h�lau sara kek� dh�ye | voice of a peacock's cry is called Kek� |
A2b_2786 (A2 / n.d. NS) |
1 | sara {3} mabhi�gva | From A2_2672: having a voice bad |
A3_4 (A1 / 550 NS) |
1 | (2a.1) thava thava n�ma seyakekhavu v�la matathara sara | when words are not intermixed, then one should knoew the names of its own gender |
A3_268 (A1 / 550 NS) |
1 | niku sara | twisted voice |
A3_294 (A1 / 550 NS) |
1 | {6} marma dh�ye vastra sara lapte sara | marmara is called to sound of cloth or sound of leaf |
A3_295 (A1 / 550 NS) |
1 | �bhara�a sara | sound of ornament |
A3_301 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate sapta sara | sound that sung to be fitted in the string and a song |
A3_302 (A1 / 550 NS) |
1 | tant� {4} svara me saravo jiyaka� h�l� sara | From _: |
A3_303 (A1 / 550 NS) |
1 | niku sara | From A2_363: twisted sound |
A3_1144 (A1 / 550 NS) |
1 | mvasakh� h�l� sara | From A1_1053: voice of a peacock's cry |
A3_1190 (A1 / 550 NS) |
1 | levarha sara va�gva mis� | a woman who goes for asking by her paramour |
A3_1446 (A1 / 550 NS) |
7 | nak�atram�l� gvarha eka sara | nak�atram�la, one hundred number (of pearls) |
A3_2744 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} tava sara khova | weeping with big noise |
A3_2859 (A1 / 550 NS) |
2 | ki�i {3} h�la sara | voiced roared the elephants |
A3_3142 (A1 / 550 NS) |
1 | s�ma(ve?)day� {5} sara | sound of the S�maveda |
A3a_251 (A1 / 637 NS) |
1 | se sara vava si� | From A1_651: a tree fruitifying the fruit |
A3a_659 (A1 / 637 NS) |
1 | mvasakh� {9} h�lva sara | From A1_1053: voice of a peacock's cry |
A3a_703 (A1 / 637 NS) |
1 | v� sara va�gva | From A1_1097: one who goes for asking to come |
A3a_2708 (A1 / 637 NS) |
2 | kisi h�ro sara | voice roared the elephants |
A3a_3112 (A1 / 637 NS) |
1 | s�maveday� sara | sound of the S�maveda |
A4_158 (no trad. / 591 NS) |
1 | va��a �dina �v�lasa pusana sara �a�ko | one which makes sound blowing in a hole as flute etc. |
A5_2376 (A2 / 662 NS) |
1 | ��lanal� ji�e� dh�re t��ana sara dv�la {8} ayuta lak�a �dipa� kramana n�yacha pu�ito t��ne | From A2_2373: to add upto twenty one points serially to hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand etc. adding at the rate of ten times after (the number) ten |
A5_2672 (A2 / 662 NS) |
1 | sara mabhi�gva | From A2_2672: having a voice bad |
A6_363 (no trad. / 718 NS) |
1 | bin�di th�y� sara | sound of playing lute etc. |
A6_364 (no trad. / 718 NS) |
1 | be�a th�y� sara thi�gva sara | sound like the sound of playing lute |
A6_365 (no trad. / 718 NS) |
1 | thoka sara | echoed sound |
A6_371 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva ��t� svara� ta�tina luya� th�y� sara | these five sound are the sound produced while playing in the string |
A6_372 (no trad. / 718 NS) |
1 | cic� sara | low sound |
A6_373 (no trad. / 718 NS) |
1 | madhura sara | sweet sound |
A6_374 (no trad. / 718 NS) |
1 | at� bhi�a sara | very excessive sound |
A6_375 (no trad. / 718 NS) |
1 | ga�bh�ra sara | From A1_293: low tone |
A6_379 (no trad. / 718 NS) |
1 | sapta svayuka sara ma��ala | a group of seven sound collectively ? |
A6_2184 (no trad. / 718 NS) |
1 | r�yabuy� sara | voice of whooping |
A6_2185 (no trad. / 718 NS) |
1 | kisi h�l� sara | voice of crying of an elephant |
A6_2186 (no trad. / 718 NS) |
1 | li ta�k�ra sara | voice of twang of bow |
A6_2769 (no trad. / 718 NS) |
1 | sara mabhi�a | having not good voice |
A6_2771 (no trad. / 718 NS) |
1 | sara mabhi�a | From A2_2672: having a voice bad |
A6_3599 (no trad. / 718 NS) |
3 | sara | voice |
A7_405 (A2 / 803 NS) |
1 | tava sara; | high tone |
A7_2541 (A2 / 803 NS) |
1 | mabhi�a sara | bad voice |
A7_3115 (A2 / 803 NS) |
1 | sarat� tava sara khoy� | weeping on calling with big noise |
A7_3760 (A2 / 803 NS) |
2 | s�maveday� sara; | sound of the S�maveda |
A8_107 (no trad. / 831 NS) |
1 | ga�a sihara sara | sound of dried leaf |
A8_108 (no trad. / 831 NS) |
1 | tis�y� sara | sound of ornament |
A8_109 (no trad. / 831 NS) |
1 | kisi {6} h�r� sara | sound of elephant crying |
A8_110 (no trad. / 831 NS) |
1 | jantara th��� sara | sound of playing an instrument |
A8_111 (no trad. / 831 NS) |
1 | jha�gara h�r� sara | From A7_398: bird crying sound |
A8_113 (no trad. / 831 NS) |
1 | sara h�r� sara | sound of horse crying |
A8_116 (no trad. / 831 NS) |
1 | utigya� sara | medium voice |
A8_117 (no trad. / 831 NS) |
1 | thak sara | From A6_368: echoed sound |
A8_118 (no trad. / 831 NS) |
1 | ghok sara | gurgling sound |
A8_119 (no trad. / 831 NS) |
1 | su sara | low tone |