manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1589 (A1 / 501 NS) |
6 | dvedh�vabh�va, kha�na dvasana taya, | dvaidh�bh�va, to keep blaming with talk |
A2_241 (A2 / 506 NS) |
1 | manas�na siddhaka� taya | to accomplish with mind |
A2_3021 (A2 / 506 NS) |
1 | pita� taya | to keep outside |
A2b_3135 (A2 / n.d. NS) |
1 | pi�ta� taya | to keep outside |
A5_3019 (A2 / 662 NS) |
1 | pita� taya | to keep outside |
A5_3962 (A2 / 662 NS) |
1 | li�ga vi�epa� s�trasavu lh�sya� taya dara | specific gender is kkept mentioned in the S�tra (formula) itself |
A6_3505 (no trad. / 718 NS) |
1 | sesya� taya | to keep deposit ? |
A6_3820 (no trad. / 718 NS) |
2 | d��a taya | to keep deputed |
A7_203 (A2 / 803 NS) |
2 | sa�kr�nti nisya ly�kha taya | counting is made since solar first day |
A7_255 (A2 / 803 NS) |
1 | dhararapa� taya phava buddhi | From A2_239: intellect which could be able to hold on |
A7_1775 (A2 / 803 NS) |
1 | l�vasa sv�na h�y�va taya | kept falling flower on the bed |