Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.5.11.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> adhikàra as a complete word >> manuscript block A6.4059 with adhikàra >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.5.11.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.11.1
Sanskritpuüstve sabhedànucaràþ saparyàyàþ suràsuràþ /
synonymSanskrit Nepali English
1x sabhedànucaràþ saparyàyàþ suràsuràþ puüstve [bhedale ra anucara (sevaka)le sahita bhaekà devavàcaka daityavàcaka ÷abdakà vi÷eùa vacanale nahaókiekà paryàya sabai puüliïgamà rahanchan] the following are masculine viz. Nouns signifying gods, etc.
comment / problem
1SH : no message
jastai - devavàcaka ÷abda - amaraþ, nirjaraþ, devaþ ityàdi. deva bheda vàcaka ÷abda - àdityaþ, vi÷ve, vasavaþ ityàdi. devànucaravàcaka ÷abda - jayaþ, vijayaþ, puõya÷ãlaþ ityàdi puüliïgã bhae. "daivatàni puüsi và" "devatà striyàm" yo vi÷eùa vacanale hañieko. daivata ÷abda puüliïga ra napuüsakaliïgamà devatà ÷abda strãliïgamà rahyo. daitya vàcaka ÷abda - daityaþ, daiteyaþ, danujaþ ityàdi. daitya bheda vàcaka ÷abda - virocanaþ, baliþ, bàõaþ ityàdi. daityànucaravàcaka ÷abda - kåùmàõóaþ, caõóaþ, muõóaþ ityàdi puüliïgã bhae.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Viz. Gods of various orders with their attendants (under some exceptions). Demons with their attendants (under some exceptions). Likewise the following (under certain exceptions)." (p.388)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.11.1

 
 
The Lexicon contains 6 manuscript citations that reference 3.5.11.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_3974
(A2 / 506 NS)
1thvate puüliüga these are masculine gender
A2b_4178
(A2 / n.d. NS)
1puliüga bheda thva anucaraþ, saüghàta; varieties of masculine, these attendants, multitude
 2saparyàyàþ, paryàya, vera; saparyàyàþ in the time of, time
 3surasuràþ, thvaü surasuràþ gods and demons these also
A5_3970
(A2 / 662 NS)
1thvate puüliüga these are masculine gender
A6_4059
(no trad. / 718 NS)
1adhikàra viseùa specific authority
 2brahmàdiyà gaõa, multitude of Brahma etc.
 3deva nàma seya it is to be known name of gods
A7_3707
(A2 / 803 NS)
1saüghàña multitude
A7_3708
(A2 / 803 NS)
1saniyela evening
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> adhikàra as a complete word >> manuscript block A6.4059 with adhikàra >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.5.11.1