Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.7.9.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> bhàva as a complete word >> manuscript block A7.432 with bhàva >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.7.9.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.7.9.4
Sanskrittàlaþ kàlakriyàmànam
synonymSanskrit Nepali English
1tàla kàlako ra nçtya gãta vàdyakà kriyàko milàna beating time
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.9.4

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.7.9.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_311
(A1 / 501 NS)
1saüpradàya gãtavo vàdyavo sama yaca making equal of a singing and musical instrument playing of the same family
A2_390
(A2 / 506 NS)
1laya equal time in music and dance
A2b_422
(A2 / n.d. NS)
1tàla làkva acquiring beating time
A3_337
(A1 / 550 NS)
1tàla, gãtavo vàdyavo samuhayà nàma word for collectively song and musical instrument
A4_181
(no trad. / 591 NS)
1bhàvañoüna parhapa(ra?)ke {4} pa(ri?)màna yàca me khiü sakùasa tàla quantifying lowering of hand in dance ? being equal of song and instrument ?
A5_393
(A2 / 662 NS)
1tala làkva From A2b_422: acquiring beating time
A6_407
(no trad. / 718 NS)
1tàlavo pyàkhanavo là bhàvo lç bhàvo mikhà bhàva bhiüïa pyàkhaü moyà pyàkhana beating time, dancing, hand guesture, foot guesture, eye guesture, dancing of a good dancer
A7_432
(A2 / 803 NS)
1pyàkhana tàla bhàva jãva, {25b.1} tàla làkva là bhàvatvaü it is guesture of right dancing, right hand guesture
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> bhàva as a complete word >> manuscript block A7.432 with bhàva >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.7.9.4