kanda . varga . sloka . sequence : 1.7.15.5 | |||
Sanskrit | halà''hvàne nãcàü ceñãü sakhãü prati //15// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | halà | sakhãlàã bolàune ÷abda | appropriate vocatives, for female servants |
comment / problem | |||
1 | SH : no message nàñyoktau bhanne vacanako adhikàra sakiyo, aba upràntakà ÷abdako prayoga sarvatra huncha (from compilation) | ||
2 | SP : no message has added "for female servants" (from compilation) | ||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "Addressed, respectively, to a low woman, a slave girl, or a female friend. These vocative particles and the preceding terms, from the close of v.II. are in general restricted to theatrical language" (p.49) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.15.5 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_412 (A2 / 506 NS) |
1 | tvàcabharã boü¤e | to call to female friend |
A2b_444 (A2 / n.d. NS) |
1 | tvàcabharã | female friend |
A2b_445 (A2 / n.d. NS) |
1 | boïà; | calling; |
  | 2 | nãca ceóã àdina boüne thathyaü | to call to low caste maid servant etc. and likewise |
A4_204 (no trad. / 591 NS) |
1 | tvàcinisaü bodharape {3} | to inform female friend |
A6_427 (no trad. / 718 NS) |
1 | nãca jàti ceóa àdina bone | to call low caste servant etc. |
A7_457 (A2 / 803 NS) |
1 | tvàcabharã | female friend |
A7_458 (A2 / 803 NS) |
1 | bone thathyaü nãca candi {7} àdipaü | to call to low caste maid servant etc. and likewise |