kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.210.2 | |||||
Sanskrit | s'u-dra-ya-m* vipratanaye s'astre pa-ras'avo matah* //210// | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | pa-ras'ava | s'u-dra-ya-m* vipratanaya | s'u-draja-tako stri-ma- bra-hman*aba-t*a janmeko choro | son of a Bra-hman*a by a s'u-dra woman | |
2 | pa-ras'ava | s'astra | van~caro | battle axe | |
comment / problem | |||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "3. a son born in adultery". (p.360) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.210.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A2_3715 (A2 / 506 NS) |
1 | s'udiniya- ka-ya bra-hman*aravata | an unofficial Bra-hman*a son of a s'udra woman | |
  | 2 | paras'u | an axe | |
A2b_3834 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'u-driniya- ka-ya bra-hman*aravata | an unofficial Bra-hman*a son of a s'udra woman | |
  | 2 | paras'u | an axe | |
A5_3711 (A2 / 662 NS) |
1 | su-drini-ya- ka-ya bra-hman*aravata | an unofficial Bra-hman*a son of a s'udra woman | |
  | 2 | paras'u | an axe | |
A6_3778 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'u-dri-niya-ke bra-hma(n*a)ya- lam*na dava | one who is through Bra-hman*a with s'udra woman | |
A7_3397 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} ma-ma s'u-drin*i- babu bra-hman*a | mother s'udra female and father Bra-hman*a |