kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.45.3 | |||||
Sanskrit | bhråõo'rbhake straiõagarbhe | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | bhråõa | arbhaka | bàlaka | child | |
2 | bhråõa | straiõagarbha | garbha | human foetus |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.45.3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A1_2735 (A1 / 501 NS) |
1 | càmoü | child | |
  | 2 | pyaõñasa moü coïgu | ramained a baby in the belly | |
A2_3199 (A2 / 506 NS) |
1 | bàla | child | |
  | 2 | peüóasa cvaügva moü | baby remained in the belly | |
A2b_3316 (A2 / n.d. NS) |
1 | bàlaka | child | |
  | 2 | {3} pyaüñasa coügva mocà | baby remained in the belly | |
A3_2612 (A1 / 550 NS) |
1 | moücàcà | child | |
  | 2 | pyaõñasa coügva | remained in the belly | |
A3a_2353 (A1 / 637 NS) |
1 | càmoü | child | |
  | 2 | pyaõñasa mo cogo | remained a baby in the belly | |
A4_1714 (no trad. / 591 NS) |
1 | moü | child | |
  | 2 | pyaüñe coügva moü | a baby remained in the belly | |
A5_3198 (A2 / 662 NS) |
1 | bàla | child | |
  | 2 | peüóasa cvaügva meü | a baby remained in the belly | |
A6_3296 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhruna dhàya mocà | Bhruõa is called to a baby | |
  | 2 | striyà garbha | foetus of a woman | |
A7_3008 (A2 / 803 NS) |
1 | bàlaka | child | |
  | 2 | pyaüñasa coügva mocà | a baby remained in the belly |