Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.112.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> bhar� as a complete word >> manuscript block A5.3409 with bhar� >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.112.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.112.4
Sanskritvand�y�mapi k�min� //112//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1k�min� vand� aijheru a climbing plant
2k�min� k�min� k�madeva p�r�a bhaek� str� a loving woman
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "And m. 3. an amorous man, 4. a dove, 5. a ruddy goose (Anas Casarca)" (p.333)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.112.4

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.112.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2930
(A1 / 501 NS)
1{6} bhi�gu mes� a good woman
 2ve�y� prostitute
A2_3411
(A2 / 506 NS)
1va�d�kasi� a climbing plant
 2(le?)varhini {5} bhar� a lustful woman
A2b_3529
(A2 / n.d. NS)
1vand�kasi� a climbing plant
 2levadin� bhari a lustful woman
A3_2806
(A1 / 550 NS)
1bhi�gva mis� a good woman
 2bai�y� prostitute
A3a_2548
(A1 / 637 NS)
1bhi�go mis� a good woman
 2bai�y� prostitute
A4_1876
(no trad. / 591 NS)
1si� de� j�yarapava si� a plant grown upon a tree
 2k�min� str� an amorous woman
A5_3409
(A2 / 662 NS)
1va�d�kasi� a good woman
 2leva�ini bhar� a lustful woman
A6_3497
(no trad. / 718 NS)
1si�bhosa buva si� plant grown in the bush
 2str� a woman
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> bhar� as a complete word >> manuscript block A5.3409 with bhar� >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.112.4