Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.7.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> bharã as a complete word >> manuscript block A2.1244 with bharã >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.7.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.7.2
Sanskritatha svayaüvarà / patiüvarà ca varyà ca
synonymSanskrit Nepali English
1svayaüvarà svayaüvara garne (àphai logne rojne) strã a bride choosing her husband
2patiüvarà
3varyà
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.7.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.6.7.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1087
(A1 / 501 NS)
1mesàna kemo nàlu accepted a husband by a woman
A2_1244
(A2 / 506 NS)
1puruùayà gàcva lheüña jvaüïa vaügva bharã a woman who goes catching uplifting the fringe of a garment of a man
A2b_1332
(A2 / n.d. NS)
1thava ichàna puruùa kàva strãyà nàma words for a wife who takes a husband with her desire
A3_1180
(A1 / 550 NS)
1mesàna kemo nola accepted a husband by a woman
A3a_693
(A1 / 637 NS)
1mesàna kemo nàlu From A1_1087: accepted a husband by a woman
A5_1260
(A2 / 662 NS)
1thava ichàna puruùa kàva strãyà nàma From A2b_1332: words for a wife who takes a husband with her desire
A6_1308
(no trad. / 718 NS)
1puruùaõa teyakaü hayà strã a wife brought voluntirily (?) by a husband
A7_1321
(A2 / 803 NS)
1puruùayà gàcoñha joüïa vava strã a wife who has come catching the fringe of a husband
A8_584
(no trad. / 831 NS)
1thama yayàmha one who is desired by oneself
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> bharã as a complete word >> manuscript block A2.1244 with bharã >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.7.2