Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.148.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> cāvu as a complete word >> manuscript block A1.3029 with cāvu >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.148.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.148.1
Sanskritathānu÷ayo dãrghadveųānutāpayoū /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1anu÷aya dãrghadveųa lāmå rãsa an old enmity
2anu÷aya anutāpa pachito repentance
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.148.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.148.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3029
(A1 / 501 NS)
1ņākāle kopa cāvu felt anger for long time
 2pachātāpa juyu being repentance
A2_3518
(A2 / 506 NS)
1tākālayā (dveųa) malignity of long time
 2(pa÷cātāpa) repentance
A2b_3637
(A2 / n.d. NS)
1tākālayā dveųa malignity of long time
 2pa÷cāttāpa repentance
A3a_2647
(A1 / 637 NS)
1ņākāle kopa cāva felt anger for long time
 2pachātāpa juyu being repentance
A5_3516
(A2 / 662 NS)
1tākālayā {8} dveųa malignity of long time
 2pa÷cātāpa repentance
A6_3599
(no trad. / 718 NS)
1ghāra a wound
 2gahvara a hole
 3sara voice
A7_3204
(A2 / 803 NS)
1tākāle tama cāva {6} felt anger for long time
 2pā÷aütāpa repentance
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> cāvu as a complete word >> manuscript block A1.3029 with cāvu >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.148.1