kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.16.2 | |||
Sanskrit | kàntaþ såryenduparyàyapårvo'yaþpårvako'pi ca //16// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | x | såryenduparyàyapårvaþ ayaþpårvakopi kàntaþ puüstve sårya ÷abdakà paryàya ÷abda, candra ÷abdakà paryàya ÷abda pårvamà hune ra ayas ÷abda pårvamà hune kànta ÷abda puüliïgamà rahancha. | kànta in composition, the nouns enumerated below |
comment / problem | |||
1 | SH : no message såryakàntaþ, bhànukàntaþ, ravikàntaþ [såryako kiraõa pardà àgo niskane maõi vi÷eùa] candrakàntaþ, indukàntaþ, ÷a÷ikàntaþ [candrako kiraõa pardà pànã niskane maõi vi÷eùa] ayaskàntaþ [phalàma tànne loha vi÷eùa, cumbaka loha] (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "With names of the sun and moon, or with the word avas. Ex. såryyakàntaþ, a crystal lens." (p.390) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.16.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3470 (A1 / 501 NS) |
1 | ÷åryakànti me ñhe phañaki; | Sårya fire |
  | 2 | cadrakànti lakhu ñhe phañaki | Candrakànta, crystal producing water |
A2_3985 (A2 / 506 NS) |
1 | såryasa caüdra nàma pårvvasa thaulva kànta ÷abda thakhera | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before |
  | 2 | ayas pårvvasa thaulva kànta ÷abda thakhera puliüga | may it be the word kànta possessing iron before are masculine |
A3_3116 (A1 / 550 NS) |
1 | såryakànti, me ñhe phañika; | Sårya fire |
  | 2 | candrakànti, laükhu ñhe phañika | Candrakànta, crystal producing water |
A3a_3086 (A1 / 637 NS) |
1 | ÷åryakànti, me ñhe phataki; | Sårya fire |
  | 2 | {3} candrakànti, lakha ñhe phañaki | Candrakànta, crystal producing water |
A4_2076 (no trad. / 591 NS) |
1 | aya ÷abda pårvvasa thvalakàle {2} thakhera ayaskàntaþ | may it be ayaskàntaþ (magnet) when there is the word ayas (iron) before it |
A5_3981 (A2 / 662 NS) |
1 | såryasa candra nàma pårvvasa thaulva {7} kànta ÷abda thakhera, | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before |
  | 2 | ayas pårvvasa thaulva kànta ÷abda thakhera puüliüga | may it be the word kànta possessing iron before are masculine |
A6_4075 (no trad. / 718 NS) |
1 | kànta candra, såryya paryyàya ïhava conasà såryyakànta | it becomes Såryakànta if the synonyms of the moon or the sun is before kànta |
  | 2 | aya ïhava conasà ayaskànta pårvvoyaþ | Ayaskànta when Ayas (iron) remains before Kànta |
A7_3729 (A2 / 803 NS) |
1 | såryya candra nàma pårvvasa thvala kànta ÷abda thakheta | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before |
  | 2 | {3} ayasa pårvvasa thvala kànta ÷abda thakheta pulliüga | may it be the word kànta possessing iron before are masculine |