Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.4.7.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàye as a complete word >> manuscript block A2.169 with dhàye >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.4.7.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.4.7.1
Sanskritsa parvasandhiþ pratipatpa¤cada÷yoryadantaram
synonymSanskrit Nepali English
1parvan parevà ra auüsã pårõimàko jora (sandhi) the full and change of the moon
2(parvasandhi)
comment / problem
1SH : no message
60 ghaóãko aùñamàü÷a kàla (7 ghaóã)ko 1 prahara huncha pratipatpa¤cada÷yoþ (parevà ra auüsãpårõimàko) yat antaram (jo bãca cha) sa sandhiþ (tyo jyora jo cha so) parva (parva kahincha)
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
The junction of the 15th and 1st of a half month or the precise moment of the full or change of the moon. (p.26)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.7.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 1.4.7.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_153
(A1 / 501 NS)
1punã÷ivo pàóovo antaragahanayà velà the time enclosing the full moon and the first lunar day
A2_169
(A2 / 506 NS)
1pàóauvo punisivo saüdhisaþ {4} thakhaira, let it be the junction of the full moon and the first lunar day
 2pàóauvo àmàvàsãvo saüdhi thakhaira let it be the junction of the new moon and the first lunar day
 3thva naigurhivuü parvvasandhi dhàye these two are called Parvasandhi
A2b_179
(A2 / n.d. NS)
1pàdovo punisivo saüdhisa thakheta let it be the junction of the full moon and the first lunar day
 2pàdovo àmàvàsãvo saüdhisavuü thakheta let it be the junction of the new moon and the first lunar day
 3thva neguóivuü parvvasaüdhi dhàya {3} these two are called Parvasandhi
A3_158
(A1 / 550 NS)
1punisivo pàóovo antaragahanayà (ve)là From A1_153: the time enclosing the full moon and the first lunar day
A4_53
(no trad. / 591 NS)
1paurõamàsã thakheraþ amàvàsyà thakhera pàóovo naka óoragva velà time just have whether full moon or new moon with the first lunar day
A6_156
(no trad. / 718 NS)
1pårõimàvo pàdova amàvàsã jyàkva parvvasaüdhi dhàya the Pårõimà or the Amàvàsã mixed with first lunar day is called the parvasaüdhi
A7_183
(A2 / 803 NS)
1pàdovo punisivo sandhiü thajule let be the junction of the full moon and the first lunar day
 2pàdovo àmàvàsivo sandhiü thajule let it be the junction of the new moon and the first lunar day
 3thva {3} neguliü parvvasandhi dhàya, these two are called parvvasandhi
 4sandhiyà nàma word for junction
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàye as a complete word >> manuscript block A2.169 with dhàye >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.4.7.1