kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.31.1 | |||
Sanskrit | patipatnyoþ prasåþ ÷va÷råþ | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | ÷va÷rå | sàsu (poikã àmà, joãkã àmà) | mother-in-law |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.31.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1148 (A1 / 501 NS) |
1 | ninimà | mother-in-law |
A2_1320 (A2 / 506 NS) |
1 | ninimàde thajura svasurinã {2} màma thakhera | may it be husband's mother or wife's mother |
A2b_1408 (A2 / n.d. NS) |
1 | puruùayà màma strãõa | for a wife husband's mother |
  | 2 | strãyà màma puruùaõa | for a husband wife's mother |
  | 3 | thathyaü thethe svasru dhàye | in this way one another is called ÷va÷rå |
A3_1240 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} ninimàde | mother-in-law |
A3a_755 (A1 / 637 NS) |
1 | ninimà | mother-in-law |
A4_709 (no trad. / 591 NS) |
1 | ninimà | mother-in-law |
A5_1334 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùayà nàma, strãyà nàma puruùa thethe ÷va÷ru dhàye | husband (and wife) says ÷va÷ru each other to the mother of husband and the mother of wife |
A7_1400 (A2 / 803 NS) |
1 | puruùayà màma thakheta, strãyà màma thakheta strã puruùa ubhayasyaü ÷a÷oriõã {5} dhàya | whether it may be the mother of husband or the mother of wife, husband and wife both says ÷a÷oriõã |
A8_636 (no trad. / 831 NS) |
1 | sasalmàma | mother-in-law |