Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.70.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàye as a complete word >> manuscript block A2.2002 with dhàye >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.70.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.70.1
Sanskrityàùñãka ... yaùñi ... hetikau /
synonymSanskrit Nepali English
1yàùñãka làñhàle laóàãü garne a warrior armed with a club, or a battle-axe
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.70.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.8.70.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1713
(A1 / 501 NS)
1jañhi joügva one who holds a stick
A2_2002
(A2 / 506 NS)
1jañhã jvaügva yàùñãka dhàye one who holds a stick is called yàùñika
 2para÷u jvaügva pàra÷vadhika {4} dhàye one who holds an axe is called pàra÷vadhika
A2b_2106
(A2 / n.d. NS)
1jañhã jvaügva yàùñãka dhàye, one who holds a stick is called yàùñika
 2para÷u jvaügva pàra÷vadhika dhàye one who holds an axe is called pàra÷vadhika
A3_1716
(A1 / 550 NS)
1jañhi joügva one who holds a stick
A3a_1322
(A1 / 637 NS)
1{2} jathi jogva one who holds a stick
A4_1211
(no trad. / 591 NS)
1lorhamiü From _:
A5_2012
(A2 / 662 NS)
1jàñhã {6} jvaügva yaùñãka dhàye, one who holds a stick is called yàùñika
 2para÷u jvaügva pàra÷vadhika dhàye one who holds an axe is called pàra÷vadhika
A6_2082
(no trad. / 718 NS)
1lvaóamã a man with a club
A7_2154
(A2 / 803 NS)
1jañhi dhaüpa joüïa one who holds a stick and a pitcher ?
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàye as a complete word >> manuscript block A2.2002 with dhàye >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.70.1