Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.2.15.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> dicakā as a complete word >> manuscript block A7.751 with dicakā >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.2.15.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.2.15.2
Sanskritkapotapālikāyāü tu viņaīkaü puünapuüsakam
synonymSanskrit Nepali English
1kapotapālikā 2 khaņapvāla 2 a dovecot
2viņaīka
Add comment to Amarakosa reference entry 2.2.15.2

 
 
The Lexicon contains 10 manuscript citations that reference 2.2.15.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_596
(A1 / 501 NS)
1bohala paüta a row of cranes
A2_710
(A2 / 506 NS)
1bohala paüta a row of cranes
A2b_767
(A2 / n.d. NS)
1bohola pantayā nāma word for a row of cranes
A3_657
(A1 / 550 NS)
1bbohala paütayā nāma From A2b_767: word for a row of cranes
A3a_196
(A1 / 637 NS)
1bohala paüta From A1_596: a row of cranes
A4_408
(no trad. / 591 NS)
1mayura pãņhi a seat of peacock ?
A5_734
(A2 / 662 NS)
1bohola paüta From A2_710: a row of cranes
A6_756
(no trad. / 718 NS)
1÷ālaü bhaüga vįhaõi pati From _:
A7_751
(A2 / 803 NS)
1tā hola paüte; a row having many (people) assembled
 2{2} dhariīa dicakā lakāmasiü dhāva; a beam kept along the wall to support cross beams over it is also called
 3baķakhuni che a pigeon-house
A8_291
(no trad. / 831 NS)
1balaųuni che a pigeon-house
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dicakā as a complete word >> manuscript block A7.751 with dicakā >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.2.15.2