Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.48.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàrà as a complete word >> manuscript block A3a.1277 with dhàrà >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.48.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.48.3
Sanskritàskanditaü dhauritakaü recitaü valgitaü plutam //48//
synonymSanskrit Nepali English
1àskandita ghoóàkà gati vi÷eùa a horse's paces
2dhauritaka
3recita
4valgita
5pluta
comment / problem
1SH : no message
hernu sunnu kehã nagarera bhaeko ghoóàko dauóàãlàã "àskandita", sojho madhyama càlako hiüóàãlàã "dhauritaka", madhyama càlako ghumera hiüónalàã "recita", aghillo bhàga khåba ucàlera hiüónalàã "valgita", uphrera dauóanalàã "pluta" bhandachan
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Viz. walk, trot, moving in the longe, (some say sidling,) gallop, and vaulting; in order, as enumerated". (p.204)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.48.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 2.8.48.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1668
(A1 / 501 NS)
1àskanditaü, kuñrapava; àskandita, went curved ?
 2{41a.1} dhoritakàü, vegana vaügu; dhauritaka, gone swiftly
 3recitaü, hàlu; recita, cried
 4'valgitaü, bàraka; pluta, crossed
 5plutaü, pulva these are five paces of a horse
 6thute pa¤ca dhàra
A3_1672
(A1 / 550 NS)
1à÷kandita, kuñarapavu; àskandita, went curved ?
 2dhauritaü, {5} vegana vaügva sarhaü; dhauritaka, a horse gone swiftly
 3recitaü, hàla; recita, cried?
 4valgitaü, bàraka; valgita, child ?
 5plutaü, pulva, pluta, crossed
 6thvate pa¤ca dhàrà these are five paces of a horse
A3a_1277
(A1 / 637 NS)
1askanditaü, kuñurapavu; àskandita, went curved ?
 2{2} dhauritakaü, vegana vaügu; dhauritaka, gone swiftly
 3recitaü, hàla; recita, cried ?
 4valgitaü, bàrakaþ; vatgita, child ?
 5pluta, pulla pluta, crossed
 6thvate pa¤ca dhàrà these are five paces of a horse
A4_1155
(no trad. / 591 NS)
1(àskandita?), thàóa yaüïa samàsåtana yeüja; àskandita, to take lightly ? doing erecting
 2dhauritaka, thàóa yaüïa jhyatakaü yeüja; dhauritaka, to take heavily doing erecting
 3recita, baüka ñhànana yeüja; recita, to take with the way ? curving
 4valgitaü, vegana thaübvàïa ñhàna yaüïa yeüja; valgita, to take with the way ? running up
 5pluta, uju chaüñana yeüja pluta, to take with the style of straight
A6_2026
(no trad. / 718 NS)
1vega vaügva gone swift
A6_2027
(no trad. / 718 NS)
1baüka yàïa vagva gone doing crooked
A7_2098
(A2 / 803 NS)
1àskanditaü, {96a.1} kuthuramuthurapo; àskandita, stumbled ?
 2dhauritakaü, vegana vaügva; dhauritaka, gone swiftly
 3recitakaü, hàla, recitaka, cried ?
 4vegana thaübvàïa dhàna kàsyaü yaüïa; (valgita), took taking lift ? and run up swiftly
 5{2} plutaü, ujuna bvàcakaü yaüïà pluta, taking running with straight
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàrà as a complete word >> manuscript block A3a.1277 with dhàrà >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.48.3