Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.33.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàye as a complete word >> manuscript block A5.1344 with dhàye >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.33.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.33.3
Sanskritmàturmàtàmahàdyevam
synonymSanskrit Nepali English
1màtàmaha àmàkà bàbu maternal grandfather
comment / problem
1SH : no message
yastai rãtale - màtàmaha, màtçpità (àmàkà bàbukà nàma) pramàtàmaha (àmàkà bàbukà bàbuko nàma) pani jànnu.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.33.3

 
 
The Lexicon contains 18 manuscript citations that reference 2.6.33.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1158
(A1 / 501 NS)
1{6} màmayà bàpà father of mother
A1_1159
(A1 / 501 NS)
1màmayà chupa grandfather of mother
A1_1160
(A1 / 501 NS)
1màmayà ayàpa great grandfather of mother
A1_1161
(A1 / 501 NS)
1màmayà uyupa grandfather's grandfather of mother
A2_1330
(A2 / 506 NS)
1màmayà bàpa father of mother
A2b_1418
(A2 / n.d. NS)
1ïhathva thyaü màmayà bàpa màtàmahaþ dhàye like before father of mother is called màtàmaha
 2màmayà ajà pramàtàmahaþ dhàye grandfather of mother is called pramàtàmaha
 3{8} thathyaü màmayà aji màtàmahã pramàtàmahã dhàye in this way grandmother of mother is called màtàmahã and so on
A3_1250
(A1 / 550 NS)
1màmayà bàpa From A1_1158: father of mother
A3_1251
(A1 / 550 NS)
1{57a.1} màmayà chupa grandfather of mother
A3a_765
(A1 / 637 NS)
1màmayà bàpa From A1_1158: father of mother
A3a_766
(A1 / 637 NS)
1màmayà {6} ajà grandfather of mother
A3a_767
(A1 / 637 NS)
1màmayà ayà ajà great grandfather of mother
A3a_768
(A1 / 637 NS)
1màmayà uyupa grandfather's of grandfather of mother
A4_718
(no trad. / 591 NS)
1màmayà bàpa; father of mother
 2àdi ÷abdana oyà bàpa the word àdi denotes its father
A5_1344
(A2 / 662 NS)
1ïhathva thyeü màmayà bàpa màtàmahatha dhàye; like before father of mother is called màtàmaha
 2màmayà ajà pramàtàmaha {51b.1} dhàye, grandfather of mother is called pramàtàmaha
 3thva theü màmayà màma màtàmahã dhàye in this way grandmother of mother is called màtàmahã and so on
A6_1392
(no trad. / 718 NS)
1màmayà babu father of mother
A7_1411
(A2 / 803 NS)
1màmayà babu; father of mother
 2thathyaü pramàtàmahaþ màmayà ajà in this way grandfather of mother is pramàtàmaha
A8_644
(no trad. / 831 NS)
1màmayà màma mother of mother
A8_646
(no trad. / 831 NS)
1màmayà baba father of mother
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàye as a complete word >> manuscript block A5.1344 with dhàye >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.33.3