Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.35.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> devatà as a complete word >> manuscript block A6.3264 with devatà >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.35.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.35.2
Sanskritdiùñaü daive'pi na dvayoþ /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1diùña, n daiva daiva, bhàgya destiny
2diùña, m (kàla) kàla, samaya time
3diùña, mfn (dattavastu) diieko vastu assigned
4diùña, mfn (diùñavastu) batàieko, àj¤à garieko vastu ordered, directed
comment / problem
1CO : no message
3 and 4 English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.35.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.35.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2702
(A1 / 501 NS)
1vidhàtà fate
 2kàjasa choyà sent in work
A2_3167
(A2 / 506 NS)
1{3} bhàgya destiny
 2biyà assigned
A2b_3284
(A2 / n.d. NS)
1{2} bhàgya destiny
 2biyà assigned
A3_2579
(A1 / 550 NS)
1vidhàtà fate
 2kàryasa choyà sent in work
A3a_2320
(A1 / 637 NS)
1vidhàtrà fate
 2{7} kàjasa choyà sent in work
A4_1683
(no trad. / 591 NS)
1ïhathava janmasa yaüïa tà karma work kept done in previous birth
 2kàla time
A5_3166
(A2 / 662 NS)
1bhàgya destiny
 2biyà assigned
A6_3264
(no trad. / 718 NS)
1devatà God
 2thama yàïà karmma work done by oneself
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> devatà as a complete word >> manuscript block A6.3264 with devatà >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.35.2