kanda . varga . sloka . sequence : 1.10.43.4 | |||
Sanskrit | bãjako÷o varàñakaþ, //43// iti vàrivargaþ prathama kàõóa÷ca | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | bãjako÷a | 2 kamalagaññà | 2 the seed of the lotus |
2 | varàñaka | ||
comment / problem | |||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or the honey - combed pericarp containing it". (p.72) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.43.4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_518 (A1 / 501 NS) |
1 | pare pu, | the seed of the lotus |
  | 2 | pàtàlavarga | pàtàlavarga |
A2_629 (A2 / 506 NS) |
1 | mudi | the seed vessel of a lotus |
A2b_677 (A2 / n.d. NS) |
1 | pareü muói, pu | the seed vessel of a lotus, the seed |
A2b_678 (A2 / n.d. NS) |
1 | svarggavarggaþ, àkà÷avarggaþ, di÷àvarggaþ, {2} kàlavarggaþ, dhãvarggaþ,÷abdàdãvarggaþ, nàñyavarggaþ, pàtàlavarggaþ, nàgavarggaþ, narakavarggaþ jalavarggaþ thvateyà {3} likvana taüïa lhàya dhuügva juro, pàtàlavarggaþ | From A2_630: included these varga's svarga, àkà÷a, di÷à, kàla, dhã, sabdàdi, nàñya, pàtàla, nàga, naraka, jala have been described. |
A3_567 (A1 / 550 NS) |
1 | pareüpu nàma | word for a seed of a lotus |
A3_568 (A1 / 550 NS) |
1 | cikana tuyà nàma | word for glossy things ? |
A3a_118 (A1 / 637 NS) |
1 | pare pu, pàtàlavarga | From A1_518: the seed of the lotus |
A4_367 (no trad. / 591 NS) |
1 | pareü muddi | the seed vessel of a lotus |
A5_644 (A2 / 662 NS) |
1 | pare muniyà nàma | word for the seed-vessel of a lotus |
A5_646 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate pàtàlavarggaþ thva amarasiühasana dvayakà nàmaliügànu÷àsana (sva)ràdi kàõóa dhugvaþ | this is pàtàlavarga. This svaràdi kàõóa of the nàmaliïgànu÷àsana made by Amarasiüha is completed |
A6_661 (no trad. / 718 NS) |
1 | muói | From A2_629: the seed vessel of a lotus |
A7_657 (A2 / 803 NS) |
1 | pare muni | From A4_367: the seed vessel of a lotus |