kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.98.2 | |||
Sanskrit | s'i-rs*an*yas'irasyau vis'ade kace / pa-s'ah* paks*as'ca hastas'ca kala-pa-rtha-h* kaca-tpare //98// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | s'i-rs*an*ya | nirmala kes'a | clean and unentangled hair, much or ornamented hair |
2 | s'irasya | ||
comment / problem | |||
1 | SH : no message romava-caka s'abdadekhi pa-s'a, paks*a, hasta, i- 3 sabda para ra-khema- cult*ha-ka- na-ma hunchan. (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: much, or ornamented hair - "The terms are used in composition with one signifying hair". (p.163) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.98.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1343 (A1 / 501 NS) |
1 | sam* co bova | hair blown up by wind ? |
A2_1551 (A2 / 506 NS) |
1 | s'irasa upajarapau pada-rthah* | matter produced in the head |
A2b_1651 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'irasa upjarapo pada-rthah* | matter produced in the head |
A3_1431 (A1 / 550 NS) |
1 | sosen~cvagva sam* | hair remained entangled |
A3a_952 (A1 / 637 NS) |
1 | sam* co bova | hair blown up by wind ? |
A4_929 (no trad. / 591 NS) |
1 | phuru dha-va sam*; | become unentangled the hair |
  | 2 | kes*a-di sabdaya- pa-s'a paks*a li-va tasyem* mom*ka-le sam* samuha | it denotes multitude of hair collected when pa-s'a, paks*a is kept after the word des'a |
A5_1563 (A2 / 662 NS) |
1 | s'irasa upajarapu pada-rtha | matter produced in the head |
A6_1620 (no trad. / 718 NS) |
1 | ca-kara sam*thu thuya- | twisted circular braided hair |
A7_1657 (A2 / 803 NS) |
1 | sova s'am*; | entangled hair |
  | 2 | phuruphurun*a bova sam* | hair blown up unetangled |