Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.10.3.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàya as a complete word >> manuscript block A2b.2565 with dhàya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.10.3.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.10.3.4
Sanskrittasyàü vaidehako vi÷aþ //3//
synonymSanskrit Nepali English
1vaidehaka vaidehaka (bràhmaõãmà janmekà vai÷ya santàna) a trader
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "from the 3rd and 1st." (p.248)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.3.4

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 2.10.3.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_2452
(A2 / 506 NS)
1màma bràmhanã bàpa vai÷ya thvayà kàya vaideha a son of these whose mother is brahmaõa and father Vai÷ya is Vaidehaka
A2b_2565
(A2 / n.d. NS)
1màma bramhuõã bàpa vai÷ya thvayà kàya vaideha dhàya a son of those whose mother is Brahmaõa and father Vai÷ya is called Vaidehaka
A4_1372
(no trad. / 591 NS)
1màma bràhmaõã bàpa vai÷ya mother Brahmaõa and father Vai÷ya
A5_2453
(A2 / 662 NS)
1{4} màma bramhaõã bàpa vai÷ya thvayà kàya vaideha From A2_2452: a son of these whose mother is brahmaõa and father Vai÷ya is Vaidehaka
A6_2545
(no trad. / 718 NS)
1màma bràhmaõã bàpa vai÷yayà kàya vaidehaka a son of Brahmaõa mother and Vai÷ya father is Vaidehaka
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàya as a complete word >> manuscript block A2b.2565 with dhàya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.10.3.4