kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.136.2 | |||
Sanskrit | vaikakùikaü tu tat / yattiryak kùiptamurasi | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | vaikakùa(kùi)ka | janai làe jhaiü chaóke garã làekà màlà | a chaplet worn as a scarf |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.136.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1422 (A1 / 501 NS) |
1 | nepo kokhàyà | hanged down two number |
A2_1648 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} luüdaütato kogàyakaü tà svànamàla | a garland kept hanged down upto the breast |
A2b_1748 (A2 / n.d. NS) |
1 | luüdantato ko(gàyakaü)(tà) (svà)namàla | From A2_1648: a garland kept hanged down upto the breast |
A3a_1031 (A1 / 637 NS) |
1 | tinañu nepo kokhàyà | hanged down two number as thrown |
A5_1658 (A2 / 662 NS) |
1 | luüdaütañoü {7} kogàyakaü tà svànamàla | From A2_1648: a garland kept hanged down upto the breast |
A6_1718 (no trad. / 718 NS) |
1 | java là thaü luseü koùàyà | hanged down rising up the right hand |
A7_1769 (A2 / 803 NS) |
1 | nemàla svànana màkala mhucivàna kvakhàyà {3} svànamàla | a garland hanged down tying ? a bunch ? as of monkey ? two garlands of flowers |
A7_1770 (A2 / 803 NS) |
1 | galasa kvaükhàyàna luügvaóatoü thyeüïa svànamàla | a garland reached upto the heart hanging down on the neck |
A8_891 (no trad. / 831 NS) |
1 | thaü luyàva kvakhàyàguli svànmàla | a garland hanged down raising (the hand) up |