Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.10.3.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> kàya as a complete word >> manuscript block A2.2451 with kàya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.10.3.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.10.3.3
Sanskritbràhmaõyàü kùatriyàtsåtaþ
synonymSanskrit Nepali English
1såta såta (bràhmaõãmà janmekà kùatriya santàna) charioteer
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "From the 2nd and 1st". (p.248)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.3.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 2.10.3.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2077
(A1 / 501 NS)
1bràhmaõãsavo {5} kùatrivosa moücà a child of female Brahmaõa and Kùatriya
A2_2451
(A2 / 506 NS)
1màma bramhaõã bàpa kùatrã thvayà kàya såta dhàye a son of these whose mother is Brahmaõa and father Kùatriya is called Såta
A2b_2564
(A2 / n.d. NS)
1màma bramhuõã {8} bàpa kùatri thvayà kàya såta dhàya From A2_2451: a son of these whose mother is Brahmaõa and father Kùatriya is called Såta
A3a_1698
(A1 / 637 NS)
1bràhmaõasavo, kùatrãvosa mocà From A1_2077: a child of female Brahmaõa and Kùatriya
A4_1371
(no trad. / 591 NS)
1bràhmaõã màma kùatriya bàpa oyà kàya a son of those whose mother is Brahmaõa and father Kùatriya
A5_2452
(A2 / 662 NS)
1màma bràhmaõã bàpa kùatri thvayà kàya såta dhàye From A2_2451: a son of these whose mother is Brahmaõa and father Kùatriya is called Såta
A6_2544
(no trad. / 718 NS)
1màma bràhmaõã bàpa kùatrã såta Såta is having Brahmaõa mother and Kùatriya father
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kàya as a complete word >> manuscript block A2.2451 with kàya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.10.3.3