Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.1.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> kųakārāntatovu as a complete word >> manuscript block A2.3060 with kųakārāntatovu >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.1.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.1.1
Sanskritnānārthāū ke'pi kāntādivarge÷vevātra kãrtitāū / bhåriprayogā ye yeųu paryāyeųvapi teųu te //1//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1x x x x
comment / problem
1SH : no message
ke'pi nānārthāū atra kāntādivargeųu eva kãrtitāū (kunai anekārthaka ÷abda yahā§ kānta - khāntādi vargamā mātrai kāhiekā chan, aghi aghi āphnā paryāya ÷abdakā sātha rākhiekā chainan) jastai - jambuka ÷abda varuõārthaka thiyo. tāpani pracetas varuõa pā÷in ityādi paryāya ÷abdakā sātha tyo rākhiena. (tyasako kāraõa jambuka ÷abda varuõa bhanne arthalāã viralatayā bujhāu§cha, "tyasto ÷abdalāã jyādā prayoga garine ÷abdakā sātha rākhera dhokā pārnu hu§daina" yahã vicāra ho) ye yeųu artheųu bhåriprayogāū, te teųu paryāyeųu api (api ÷abdāt ihāpi) kãrtitāū (jo ÷abda juna arthamā jyādā prayoga garinechan, tã ÷abda tã pårvokta paryāya ÷abdakā sāthamā pani yahā§ pani) kahiekā chan. jastai - ākā÷a ra svargalāã uttikai prasiddhile bujhāune nāka ÷abda "vihāyaso'pi nāko'pi" "svaravyayaü svarganāka") ã duvai ņhāu^mā āphnā paryāya ÷abdakā sātha kahiera pani "ākā÷e tridive nākaū" yastā råpale pheri pani kahiyo. (yasko kāraõa nāka ÷abda duvai arthamā samānatayā prasiddha cha, "yasto yo ÷abda āphnā āphnā paryāya ÷abdakā sarahamā niū÷aīkatayā prayoga garna sakincha" yasto bodha garāune icchā ho) arthāt aghi aghi prasiddha arthalāã bujhāune anekārtha ÷abda āphnā āphnā paryāya ÷abdakā sāthamā rākhie, aba tinai ÷abda samāna råpale prasiddha bhaekā aneka arthalāã pani bujhāu§chan bhannākā nimitta pheri rākhiekā chan, tyaso hunāle punarukti doųako (÷abda doharieko bhanne) ÷aīkā garnu hu§daina.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.1.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.1.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A2_3060
(A2 / 506 NS)
1kakārānta ādipaü paripāņina kųakārāntatovu {4} talatā artha mogva ÷abda dvāko thva vargasa lhāye juroü all collect words of plural meaning have been described in the varga with the tradition of K - ending etc. to Kų - ending
A2b_3175
(A2 / n.d. NS)
1kakārānta ādãpaü paripāņina kųakārāntatovuü talatā artha muüīa {90b.1} ÷abda dvākoyā thva varggasa lhāye all collected words of plural meaning would be described in this varga with the tradition of K - ending etc. to Kų - ending
A4_1619
(no trad. / 591 NS)
1anekārtha ÷abda juko thu varggasavuü tå lhāyā juroü, only polysemy words have been describe in this very varga
 2gulechãno tala prayoga dvākoyā {3} īhā vaügva paryāyasa lhāyāvuü juroü some that of all multiple uses have been described in previous synonyms
A5_3059
(A2 / 662 NS)
1kakārānta {97b.1} ādipaü paripāņina kųakārāntatovuü talatā artha mogva ÷abda dvāko thva vargasa kāya juro all collected words of plural meaning have been taken in this varga with the tradition of K - ending etc. to Kų - ending
A6_3156
(no trad. / 718 NS)
1anekārtha jukvayā ÷abda thva varggasa juro only polysemy words described in this very varga
 2tala prayoga dako īhathva vaügva paryyāyasa lhāyā all multiple uses were described in previous synonyms
A7_2921
(A2 / 803 NS)
1anekārtha ÷abda juko thva varggasavuü tuni {5} lhāyā juroü only polysemy words have been described in this very varga
 2gulichinaü talatā nāma dako prayoga dakoyā īhā vaügula paryyāyasa lhāyāvuü juroü some that of all multiple words have been described in previous synonyms
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kųakārāntatovu as a complete word >> manuscript block A2.3060 with kųakārāntatovu >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.1.1