kanda . varga . sloka . sequence : 1.1.4.1 | |||
Sanskrit | bhed�khy�n�ya na dvandvo naika�e�o na sa�kara� k�to'tra bhinnali�g�n�manukt�n�� kram�d�te | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
comment / problem | |||
1 | SH : no message atra (yasa grantham�) anuktt�n�m (nakahiyek�) bhinnali�g�n�ma (bhinnabhinna li�ga bhayek� �abdako) bhed�khy�n�ya (bheda bat�un�k� nimitta) dvandva� (dvandvasam�sa) na k�ta� (gariyeko chaina) eka�e�a [api] (eka�esa pani ) na [k�ta�] (gariyeko pani chaina) kram�t �te (krama b�heka - krama ch��era) sa�kara� [api] (�abdako jath�bh�bv� chy�s - misa garne k�ma pani) na [k�ta�](gariyeko chaina) Deshmukh: Words of different gender are not given in a cumulative compound (dvandva) or in a collective single word (e.g. for thunderbolt, kuli�a - bhidura - pavayah is not used as the genders are different, but kuli�am, bhiduram, pavih; also not Kha - �r�vanantu nabhasi, but nabhas, kham, sr�vano na bh��). As such, words are being given in an order from which gender can be easily known. (from compilation) | ||
2 | SH : no message see p. 2 for further explanation (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.4.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_4 (A1 / 501 NS) |
1 | thava thava n�ma seyakekha v�la mata�thara�� | when words are not intermixed, then one should know the names of its own gender |
  | 2 | li�ga kramanavu malh�rasa | one should know the gender in series, when it is not mentioned |
  | 3 | n�ma sa�kramana lh�rasa | one should know nouns as mentioned in serial |
A2_3 (A2 / 506 NS) |
1 | sva�t� li�gavu� bhi�na bhi�na y��a lh�ye m�lvana | three genders should mention differently |
  | 2 | bhi�na li�ga dv�koy� dva�dva (5) sam�sa eka�e�a �a�kara sam�sa | of all different genders dvanda sam�sa (a cumulative compound), eka�e�a (a collective single word) and sa�kara sam�sa (mixed compound) have not been made |
  | 3 | thvatevu� thva gra�thasa dvayak� madaura; | these are not made in this treatise |
  | 4 | sam�na li�ga juk�le juko dva�dva sam�sa y��� daukha; | whenever similar genders are there then dvanda sam�sa is done |
  | 5 | bh���na ta��a jukau eka�e�avu� y��� (2b.1) davakha | eka�e�a is done only in the added language or explanation |
  | 6 | svarga n�ka tridiva trida��lay�� dvandva; | svarga n�ka tridiva trida��lay�� are an example of dvanda compound (made plural being all of masculine gender) |
  | 7 | svasr�svasura�ca svasurau; pitarau m�tarapitarau ca tau; putrau putra�ca duhit� ca | �va�urau is both �va�r� (mother-in-law) and �va�ura (father-in-law) pitarau is both m�t� (mother) and pit� (father) putrau is both putra (son) and duhit� (daughter) (these are examples of eka�e�a) |
A2a_4 (A2 / n.d. NS) |
1 | svant� li�gavo bhi�na bhinna y��a lh�ya m�lvana | three genders should mention differently |
  | 2 | bhinna li�ga dv�koy� (5) dvanda am�sa eka�ai�a sakara (sa)m�sa� | of all different genders dvanda sam�sa (a cummulative compound), eka�e�a (a collective single word) and sa�kara sam�sa (mixed compound) have not been made |
  | 3 | thvatyevu thva gra�nthasa dvayak� madu | these are not made in this treatise |
  | 4 | s�m�na li�ga juk�le juko dvada sam�sa y��� do�a | whenever similar genders are there then dvands sam�sa is done |
  | 5 | bh���na ta�a juko (2b.1) ekase�a y��� do�a" | Eka�e�a is done only in the added language or explanation |
  | 6 | svargga n�ka tridiva tridivatridas�lay� dva�dva | svarga n�ka tridiva trida��lay�� are an example of dvanda compound (made plural at the end being all of masculine gender) |
  | 7 | svasrususure�ca svasurau; pitarau matarapitarau ca tau; putrau putra�ca duhit�(2) ca | �va�urau is both �va�r� (maother-in-law) and �va�ura (father-in-law) pitarau is both m�t� (mother) and pit� (father) putrau is both putra (son) and duhit� (daughter) (these are examples of eka�e�a.) |
A2b_4 (A2 / n.d. NS) |
1 | sva�t� li�gavu� bhinna bhinna (4) y��a lh�sya he m�lvana; | three genders required of mentioning differently |
  | 2 | bhinna li�ga dv�koy� dva�dva sam�sa� | of ass different genders dvanda sam�sa have not been made |
  | 3 | thvatevu� thva granthasa dayak� madu; | these are not made in this treatise |
  | 4 | sam�na (5) li�ga juk�le juko dva�dva sam�sa� y��� dava; | whenever similar genders are there then dvanda sam�sa is done |
  | 5 | bh����a ta��a juko eka�e�a y��� dava; | Eka�e�a is done only in the added language or explanation |
  | 6 | svarga n�kastridiva (6) trida��lay�� dva�dva�; | Svarga n�ka tridiva trida��lay�� are dvanda |
  | 7 | �va�r��va�urau �va�urau; pitarau m�tarapitarau ca tau; putrau putra�ca duhit� ca | �va�urau is both �va�r� and �va�ura Pitarau is both m�t� and pit� Putrau is both putra and duhit� |
A3_4 (A1 / 550 NS) |
1 | (2a.1) thava thava n�ma seyakekhavu v�la matathara sara | when words are not intermixed, then one should knoew the names of its own gender |
  | 2 | li�ga kramanavu malh�ra sera | one should know the gender in series, when it is not mention |
  | 3 | n�ma kramanavu malhara sera | one should know the nouns in series, when it is not mentioned |
  | 4 | n�ma kramana lh�rasa | one should know nouns as mentioned in serial |
A5_4 (A2 / 662 NS) |
1 | sva�t� li�gavu� bhinna bhinna y��a lh�ya m�lvana | three genders required of mentioning differently |
  | 2 | bhinna li�ga dv�ko dva�dva sam�sa� | of all different genders dvanda sam�sa have not been made |
  | 3 | (3) thvatevu� thva grathasa dvayak� mado; | these are not made in this treatise |
  | 4 | sam�na li�ga juk�le juko dva�dva s�m�sa� y��� do�a� | whenever similar genders are there then dvanda sam�sa is done |
  | 5 | bh����a ta��a juko eka�e�a y��� (4) do�a�; | eka�e�a is done only in the added language or explanation |
  | 6 | svargga n�ka tridiva trida��lay�� dva�dva� | svarga n�ka tridiva trida��lay�� are dvanda |
  | 7 | �vasr��a�urau; pitarau m�taram�tarau; putrau putra�ca duhit� ca | �vav'urau is both �va�r� and �va�ura pitarau is both m�t� and pit� putrau is both putra and duhit� |
A7_4 (A2 / 803 NS) |
1 | sva�t� li�gavu� bhinna bhinna y��a lh�ya m�lona | three genders should mention differently |
  | 2 | bhinna bhi�ga dv�koy� dva�dva (4) sam�sa eka�e�ara sam�sa | of all different genders dvanda sam�sa,eka�e�a sam�sa have not been made |
  | 3 | thvatevu� thva gra�nthasa dayak� madur� | these are not made in this treatise |
  | 4 | s�m�nya jukoy� dva�dva sam�sa y��� dava�a | whenever general genders are thre then dvanda sam�sa is done |
  | 5 | bh���na ta��a juko (5) eka�e�ara sam�sa y��� dava�a | eka�e�a is done only in the added language or explanation |
  | 6 | svargga n�ka tridiva trida��lay� dva�dva | svarga n�ka tridiva trida��lay�� are dvanda |
  | 7 | svaslu svasura�ca svasurau; m�t� ca pit� ca pitarau; (6) duhit� ca putra�ca putrau | �va�urau is both �va�r� and �va�ura pitarau is both m�t� and pit� putrau is both putra and duhit� |