kanda . varga . sloka . sequence : 1.9.1.2 | |||
Sanskrit | tadbhed�stapan�v�cimah�rauravaraurav�� //1// sa�gh�ta� k�las�tra� cety�dy�� | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | tapana | 6 p�rvokta naraka vi�e�ak� p�thak p�thak n�ma | various hells |
2 | av�ci | ||
3 | mah�raurava | ||
4 | raurava | ||
5 | sa�gh�ta | ||
6 | k�las�tra | ||
comment / problem | |||
1 | SH : no message tapan�v�cimah�rauravaraurav�� sa�gh�ta� k�las�tra� ity�dy�� tadbhed�� (tapana, av�ci, mah�raurava, raurava, sa�gh�ta, k�las�tra ity�di narakak� bheda chan (from compilation) | ||
2 | SH : no message see pg 64 (v�) (from compilation) | ||
3 | CO : no message also sa�h�ra is in SA (from compilation) | ||
4 | CO : no message HC; note: "Severally named in the text; besides others as T�misra, Andhat�misra S�lmal�, Asipatravana etc." (p.59) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.9.1.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_410 (A1 / 501 NS) |
1 | thute �dipa� aneka mah�naraka | these are different great hells |
A2_498 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate narakay� vi�e�a | these are names of hells |
A2b_538 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate �dina narakay� {3} vi�e�a� | From A2_498: these are names of hells |
A3_442 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate �dipa� aneka mah�narakay� n�ma | From A1_410: these are different great hells |
A3a_10 (A1 / 637 NS) |
1 | thute {4} �dipa� aneka mah�naraka� | From A1_410: these are different great hells |
A4_295 (no trad. / 591 NS) |
1 | stapana; bhi�jaka� lvamo; | tapana is very hot |
  | 2 | av�ci, me... kasa t�se�a yakva; | av�ci is (not clear) |
  | 3 | {4} mah�raurava, tava �abda chepo tu �e�ja dava naraka; | mah�raurava is a hell where big voice is heard at one time |
  | 4 | raurava, po� �abda tu �e�ja dava naraka; | raurava is a hell where empty voice is heard |
  | 5 | sa�gh�ta, sakalat� n� {5} . . . sena; | sa�gh�ta is (not clear); k�las�tra is cut as cut the wood (erected with twined rope?). |
  | 6 | k�las�tra, ha�kh� tha��a si� ph�y� thya� ph�la� thute naraka vi�e�a | There are names of hell. |
  | 7 | �di �abdana praka�pana, prat�pana sa�j�vana prabh�ti | Electera denotes prakampana, prat�pana, sa�j�vana etc. |
A5_505 (A2 / 662 NS) |
1 | {22a.1} thvate �dina narakay� vi�e�a | From A2_498: these are names of hells |
A6_521 (no trad. / 718 NS) |
1 | {4} (tadbhed�s) thva narakay� bheda (tapan�)kv�ka; | these are kinds of hell hot |
  | 2 | (v�cir), tu� ��va; | infested with worms |
  | 3 | (mmah�raurava), sarppa g��a; | ditch of snakes |
  | 4 | (raurav��), bicha g��a; | ditch of scorpion |
  | 5 | (sa�gh�ta), n�pa jy�ka; | mixed with different things |
  | 6 | (k�las�tra�cety�dy�), kha��adh(�)ra muka | full of blade of sword |