Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.2.4.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> levasa as a complete word >> manuscript block A3a.167 with levasa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.2.4.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.2.4.2
Sanskriteóåkaü yadantarnyastakãkasam
synonymSanskrit Nepali English
1eóåka (eóoka) hàóa ghusàrekà bhittà one built with rubbish
comment / problem
1CO : no message
sànà jàta parkhàlakà bhittàmà hàóa ghusàrdachan
(from compilation)
2SH : no message
see pg. 76 1
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.2.4.2

 
 
The Lexicon contains 10 manuscript citations that reference 2.2.4.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_567
(A1 / 501 NS)
1{6} levasa vàlà mixed with plaster
A2_682
(A2 / 506 NS)
1cheüsa aütara pyàüïatà included inside (a wall) of a house
A2b_736
(A2 / n.d. NS)
1aüïa daüïàyà nàma word for erecting a wall
A3_626
(A1 / 550 NS)
1{2} leva biyàyà nàma word for plastering
A3a_167
(A1 / 637 NS)
1levasa vàlà From A1_567: mixed with plaster
A5_703
(A2 / 662 NS)
1amïa daüïàyà nàma From A2b_736: word for erecting a wall
A6_723
(no trad. / 718 NS)
1ko÷a duthaüïa daïà aüïa a wall erected keeping bone inside
A7_715
(A2 / 803 NS)
1chesa antra pyàïa tayà included inside the house
A7_719
(A2 / 803 NS)
1chesa antra pyàïa {2} tayà From A7_715: included inside the house
A8_262
(no trad. / 831 NS)
1aïyà dåne tayà kosa a bone kept inside a wall
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> levasa as a complete word >> manuscript block A3a.167 with levasa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.2.4.2