Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.86.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> laükhasa as a complete word >> manuscript block A6.3421 with laükhasa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.86.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.86.2
Sanskritnipànàgamayostãrthamçùijuùñe jale gurau //86//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1tãrtha nipàna nipàna, inàrakà agalabagalamà pànã aóyài ràkhna banàeko jalà÷aya, khàlóo piece of water
2tãrtha jalàvatàra pànãghàña, pa§dhyàro a place of water
3tãrtha àgama ÷àstra sacred science
4tãrtha çùijuùñajala çùimunile snàna sandhyà garine jalà÷aya holy spot visited by pilgrims; especially sacred water
5tãrtha guru guru holy instructor
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "sacrifice." (p.325)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.86.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.86.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2854
(A1 / 501 NS)
1tithi lunar day
 2guru teacher
 3àgama sacred science
 4nidàna a primary cause
A2_3329
(A2 / 506 NS)
1hetu a cause
 2÷àstra science
 3çùisana sevarapà puõya jala holy water served by the sage
 4guru teacher
A2b_3447
(A2 / n.d. NS)
1hetu a cause
 2÷àstra science
 3çùisana sevarapà puõya jala holy water served by the sage
 4guru teacher
A3_2730
(A1 / 550 NS)
1nadã a river
 2àgama sacred science
 3nidàna a primary cause
A3a_2472
(A1 / 637 NS)
1tithi lunar day
 2guru teacher
 3àgama sacred science
 4nidàna a primary cause
A4_1794
(no trad. / 591 NS)
1aükurayà kùasa bãja seed in the storchouse ? of the little bloomed flower
 2boddhavo càrvyakavo chi chaóarapaü dar÷ana tãrtha Tirtha is the philosophy leaving one of Buddha and Càravaka
 3guruñoü teacher himself
A5_3327
(A2 / 662 NS)
1hetu a cause
 2÷àstra science
 3çùisana se(va)rapà {6} puõya jala holy water served by the sage
 4guru teacher
A6_3421
(no trad. / 718 NS)
1agurayà bãja seed of the little bloomed flower
 2càrvvànavo chi chàda leaving (the philosophy) of one of Càrvàka
 3guru teacher
 4laükhasa water
A7_3101
(A2 / 803 NS)
1nidàna a primary cause
 2àgama sacred science
 3{4} tãrtha holy spot
 4tithi lunar day
 5laükha water
 6guru teacher
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> laükhasa as a complete word >> manuscript block A6.3421 with laükhasa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.86.2