Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.98.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> lopa as a complete word >> manuscript block A6.3457 with lopa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.98.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.98.2
Sanskritdoùotpàde'nubandhaþ syàt prakçtyàdivina÷vare //98// mukhyànuyàyini ÷i÷au prakçtasyànuvartane /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1anubandha doùotpàda doùako utpatti vi÷eùa offence or guilt
2anubandha prakçtyàdivina÷vara prakçtipratyayako vinà÷ã aü÷a, lopa hune itsaüj¤aka varõa in grammar, an indicatory letter not sounded
3anubandha mukhyànuyàyi÷i÷u mukhyako pachi làgne, pucchara làgne, pachyàune, bàlaka prabhçti a child following example
4anubandha prakçtasyànuvartana calàeko, kàma calàunu continuation
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "And 2. an element of language; root, affix, augment or permutation, 4. a person following an example, 5. a child". (p.328)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.98.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.98.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2891
(A1 / 501 NS)
1doùa jàyarapakavu produced a fault
 2loparapayu màlu required to omit
 3bàlãmoü a child
 4nãtilãna battarapavu remained in moral rule
A2_3366
(A2 / 506 NS)
1doùana dvayake to make a fault
 2sahaja svabhàva mokva destroying innate habit
 3guru lisyaü jauva one who goes back to the teacher
 4prakçtina chàóarapau left by the nature
A2b_3484
(A2 / n.d. NS)
1doùaõa dvayake to make a fault
 2sahaja svabhàva mokva destroying innate habit
 3guru lisyaü jova one who goes back to the teacher
 4prakçti machàdarapo not left by the nature
A3_2767
(A1 / 550 NS)
1doùana dayaku made a fault
 2loparapayu omitted
 3bàlãmoü a child
 4nãtisa làgarapayaku one who engages in the moral rule
A3a_2509
(A1 / 637 NS)
1dukha jàyarapako produced sorrow
 2loparapo màlo required to omit
 3bàlimo a child
 4nãtilãna barttarapo remained in the moral rule
A4_1831
(no trad. / 591 NS)
1doùa jàyarape to produce a fault
 2prakçti pratyayasa lo(pa?)raügva omitted in the crude from and the termination
 3{69a.1} lãmo a following child
 4the yeyà vastu this ? beloved material
 5sagraha juya to do accumulation
A5_3364
(A2 / 662 NS)
1doùaõa dvayakai to make a fault
 2sahaja svabhàva mokva destroying innate habit
 3guru lisyaü jova one who goes after a teacher
 4prakçti machàdarapo not left the nature
A6_3457
(no trad. / 718 NS)
1pratyayasa lopa juraügva become omission in the termination
 2lãmo a following child
 3"the yayà vastu" this ? beloved material
 4saügraha juva become accumulated
A7_3140
(A2 / 803 NS)
1doùa jàyarapayakava produced a fault
 2svabhàva nature
 3sukha davarà having happyness
 4tri bàlaka a child
 5lobharape màlàpa required to omit
 6nãtina {2} barttarapo remained in moral rule
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> lopa as a complete word >> manuscript block A6.3457 with lopa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.98.2