Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.36.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> madana as a complete word >> manuscript block A7.2057 with madana >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.36.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.36.2
Sanskritsamāvudvāntanirmadau /
synonymSanskrit Nepali English
1udvānta mattāepachi, mada sakiera taha lāgekā hāttã an elephant out of rut
2nirmada
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "The juice having ceased to exude" (p.200)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.36.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.8.36.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1629
(A1 / 501 NS)
1mada diku (an elephant) whose temporal juice is stopped
A2_1898
(A2 / 506 NS)
1madana tvarhatā kisi an elephant kept left by temporal juice
A2b_2001
(A2 / n.d. NS)
1madana tvaķatava ki÷i an elephant kept left by temporal juice
A3_1633
(A1 / 550 NS)
1ahaükārahãna hastã furyless elephant
A3a_1238
(A1 / 637 NS)
1mada jikvaū scented the temporal juice (of an elephant)
A5_1907
(A2 / 662 NS)
1madana tvaķatā kisi From A2_1898: an elephant kept left by temporal juice
A6_1979
(no trad. / 718 NS)
1mada mathola ki÷i an elephant who does not possesses
A7_2057
(A2 / 803 NS)
1madana toratā kisi From A2_1898: an elephant kept left by temporal juice
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> madana as a complete word >> manuscript block A7.2057 with madana >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.36.2