Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.112.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> mànuùã as a complete word >> manuscript block A2.3408 with mànuùã >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.112.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.112.1
Sanskritvàõinyau nartakãdåtyau
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1vàõinã nartakã nàcne strã a dancing girl
2vàõinã dåtã dåtã, strãpuruùako paraspara samàcàra osàrne strã a female messenger
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "And 2. a woman intoxicated, 3. a woman found of gratification". (p.333)
(from compilation)
2CO : no message
2- English gloss is supplied from SP.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.112.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.112.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2927
(A1 / 501 NS)
1naccini a female dancer
 2thoüna kàvu mesà a woman intoxicated with liquor
A2_3408
(A2 / 506 NS)
1nañã a female dancer
 2mànuùã a woman
A2b_3526
(A2 / n.d. NS)
1nañã a female dancer
 2mànuùã a woman
A3_2803
(A1 / 550 NS)
1vacana speech
 2naccini a female dancer
 3thonna kàva misà a woman intoxicated with liquor
A3a_2545
(A1 / 637 NS)
1naccini a female dancer
 2{84a.1} thvana kàvo mesà a woman intoxicated with liquor
A4_1873
(no trad. / 591 NS)
1nacini a female dancer
 2thoü ñoünå kàva strã a woman intoxicated drinking liquor
A5_3406
(A2 / 662 NS)
1nañã female dancer
 2mànuùã a woman
A6_3494
(no trad. / 718 NS)
1nañuvà dancer
 2thona kàva intoxicated with liquor
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> mànuùã as a complete word >> manuscript block A2.3408 with mànuùã >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.112.1