kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.128.3 | |||||
Sanskrit | abhipanno'parąddho'bhigrastavyąpadgatąvapi //128// iti nąntąž // | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | abhipanna | aparąddha | aparądha garne | guilty | |
2 | abhipanna | abhigrasta | ÷atrule pirieko | subdued | |
3 | abhipanna | vyąpadgata | ąpadgrasta | involved in calamity | |
comment / problem | |||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "4. fugitive, 5. seeking refuge". (p.337) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.128.3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A1_2973 (A1 / 501 NS) |
1 | ąpadąsa vaļgu | gone in calamity | |
  | 2 | ceta tala tholu | having sense very much | |
A2_3455 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} aparądha | guilty | |
  | 2 | meüva grąsrapaya | to affict other | |
  | 3 | ąpati juva, | being in calamity | |
  | 4 | nąntaž | n ends | |
A2b_3573 (A2 / n.d. NS) |
1 | aparądha | guilty | |
  | 2 | myaüva grąsarapą | to afflict other | |
  | 3 | ąpati juva, | being in calamity | |
  | 4 | nąntaž | n ends | |
A3_2848 (A1 / 550 NS) |
1 | ąpadą | calamity | |
  | 2 | cetanya | sense | |
A3a_2591 (A1 / 637 NS) |
1 | ąpadąsa vaļgu | gone in calamity | |
  | 2 | ceta tala thelo | having sense very much | |
A5_3453 (A2 / 662 NS) |
1 | aparądha | guilty | |
  | 2 | myaüva grąsarapaya | to affict other | |
  | 3 | ąpati juva, | being in calamity | |
  | 4 | nąnta | n ends | |
A6_3539 (no trad. / 718 NS) |
1 | aparądha yąkva | done guilty | |
  | 2 | ÷atruna ńiüļą | subdued by an enemy | |
  | 3 | thva viparćtasa padarapo, | fallen in this adversity | |
  | 4 | nąntaž | n ends |