Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.1.3.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> puüliüga as a complete word >> manuscript block A5.3 with puüliüga >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.1.3.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.1.3.1
Sanskritpràya÷o rupabhedena, sàhacaryàcca kutracit strãpuünapuüsakaü j¤eyaü, tadvi÷eùavidheþ kvacit
synonymSanskrit Nepali English
comment / problem
1SH : no message
pràya÷aþ (bahudhà) rupabhedena (÷abdakà bhinna - bhinna råpale) strãpuünapuüsakam (strãliïga - puüliïga - napuüsaka liïga) j¤eyam (jànnu pardacha) kutracit (kahiükahiü) sàhacaryàt ca (aghi pachi rahekà ÷abdàntarakà liïgànusàra pani) [strãpuünapuüsakaü j¤eyam - strãliïga puüliïga napuüsakaliïga jànnu pardacha] kvacit (kahãü) tadvi÷eùavidheþ (liïga vi÷eùako spaùña vidhàna - garnàle) strãpuünapuüsakaü j¤eyam [strãliïga puüliïga napuüsakaliïga jànnu pardacha] Deshmukh: Every word being set out in due form, feminine or masculine gender is to be inferred mostly by the grammatical form, in some places by proximity, and occasionally from specific reference.
(from compilation)
2SH : no message
see p. 2 for further explanation
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.3.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.1.3.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_3
(A1 / 501 NS)
1pràyana råpabhedana juroü mostly (genders) are according to the grammatical forms
 2liïga byagala juyu athavà (4) nàpa coügvayà vi÷eùana juroü genders are specially different when there is "atha" remained adjacently
 3trãliïga puliïga napusakaliïga seye genders are feminine, masculine and neuter
A2_2.5
(A2 / 506 NS)
1(2a.1) strãliüga puüliüga napuüsakaliüga thi svaütà liüga thai saivhana here three genders feminine, masculine and neuter are to be known
 2golaichino thàyasa råpabhedayà anusàrana in some places (it is) according to the grammatical forms
 3khaógo nandakaþ puüligaþ; kaumodakã gadà strãliügaþ (2); cakraü sudar÷anaü napuüsakaliügaþ; khadgo nandakaþ is masculine kaumodakã gadà is feminine cakraü sudarsanaü is neuter
 4gvalaichino thàyasa nàpa cvaügvayà anusàrana in some places (it is) according to adjaccut ones
 5lavanaþ kañuþ puüliügaþ; nadã sarit strãliügaþ; vayad (3) viùõupadaü napuüsakaliügaþ; lavanaþ kañuþ is masculine nadã sarit is feminine viyad viùõupadaü is neuter
 6gvalaichino thàyasa vi÷eùarapaü dvàtaüïàna in some places become special
 7pumàn pàpmà dyodivau dve striyau klãbe tripiùñapaü pàpmàn is masculine dyo and div two are feminine tripiùñapaü is neuter
A2a_3
(A2 / n.d. NS)
1strãliïga puliïga napuüsakaliïga thva svantà liïga tha sehvana here three genders feminine, masculine and neuter are to be known
 2(2a.1) gvalechino thàyasa rupabhedayà anåsàraõa in some places (it is) according to the grammatical forms
 3khaóga nandakaþ puüliïga; kaumodakã gadà strãliïgaþ; cakra ÷udrasanaü napuüsakaliïgaþ Khadgo nandakaþ is masculine Kaumodakã gadà is feminine Cakraü sudarsanaü is neuter
 4gvalechino (2) thàyasa nàpaü cvaügvayà anusàraõa in some places (it is) according to adjaccut ones
 5lavana kañuþ puliïgaþ; nadã sarit striliïgaþ; viyad viùõupadaü napuüsakaliïga lavanaþ kañuþ is masculine nadã sarit is feminine viyad viùõupadaü is neuter
 6gulichino (3) thàyasa viseùarapà dvàtaïàna in some places become special
 7puümàna pàpmàn dyodivau dve striyau klãbe tipaùñapaü pàpmàn is masculine dyo and div two are feminine tripiùñapaü is neuter
A2b_3
(A2 / n.d. NS)
1strãliïga puüliïga napuüsakaliïga thva svaütà liïga the sehuna here three genders feminine, masculine and neuter are to be known
 2gvalechinoü (10) thàyasa rupabhedayà anusàraõa in some places (it is) according to the grammatical forms cakraü sudarsanaü is neuter
 3khadgo nandakaþ puüliügaþ; kaumodakã gadà strãliügaþ; (11) cakraü sudar÷anaü napuüsakaü liügaþ khadgo nandakaþ is masculine kaumodakã gadà is feminine cakraü sudarsanaü is neuter
 4gvalechinoü thàyasa nàpaü coügvayà anusàraõa in some places (it is) according to adjaccut ones
 5lavaõaþ (1b.1) kañhuþ puüliügaþ; nadã sarit strãliügaþ; viyad viùõupadaü napuüsakaliügaþ; lavanaþ kañuþ is masculine nadã sarit is feminine viyad viùõupadaü is neuter
 6gvalechinoü thàyasa (2) vi÷eùarapaü tayà dvàtaïàna; in some places become special
 7pumàna pàpmàna dyodivau dve striyau klãbe tripiùñapaü pàpmàn is masculine dyo and div two are feminine tripiùñapaü is neuter
A3_3
(A1 / 550 NS)
1pràyena råpabhedana juroü; moslty (genders) are according to the grammatical forms
 2liïga byàgala juyo athavà nàpa conaügvayà vi÷ena juroü genders are specially different when there is "atha" remained adjacently
 3(5) triliïga puliïga napuüsakaliïga seye genders are feminine, masculine and neuter
A5_3
(A2 / 662 NS)
1strãliüga puliüga napusakaliüga thva svaütà liüga the sehuna; here three genders feminine, masculine and neuter are to be known
 2gvalçchinoü thàyasa råpabhedayà anusàraõa in some places (it is) according to the grammatical forms
 3(8) khaógo nandakaþ puüliüga; kaumodakã gadà, strãliügaþ; cakraü sudar÷anaü napuüsakaliügaþ; khadgo nandakaþ is masculine kaumodakã gadà is feminine cakraü sudarsanaü is neuter
 4gvalçchinoü thàyasa nàpaü cogvayà (9) anusàraõaþ; in some places (it is) according to adjaccut ones
 5(lavanaþ) kañuþ puliügaþ; nadã sarit strãliügaþ; viyad viùõupadaü napuüsaliügaþ; lavanaþ kañuþ is masculine nadã sarit is feminine viyad viùõupadaü is neuter
 6gvalçchinoü thàyasa (2a.1) vi÷eùarapaütà dvàtaïàva in some places become special
 7pumàn pàsmà dyodivau dve striyau klãbe tripiùñapaü pàpmàn is masculine dyo and div two are feminine tripiùñapaü is neuter
A6_3
(no trad. / 718 NS)
1strãliü puüliüga napuüsakaliüga svatà liüga the sehuna here three genders feminine, masculine, neuter are to be known
A7_3
(A2 / 803 NS)
1strãliïga pulliïga napuüsakaliüga svatà liüga the sehune here three genders feminine, masculine, neuter are to be known
 2gvachinvaü thàyasa råpabhedayà a(nusàrana) in some places (it is) according to the grammaticla forms
 3(1b.1) ùaógo nadakaþ pulliïga; komodakã gaóà strãliïga; cakraü sudar÷anaü napuüsakaliïga khadgo nandakaþ is masculine kaumodakã gadà is feminine cakraü sudar÷anaü is neuter
 4gvalichinvaü thàyasa vi÷eùarapaü (2) (dvàtaïà)va in some places become special
 5påmàn pàpmàn; dyodivau dve strãyau; klãbe tipiùñapaü pàpmàn is masculine dyo and div two are feminine tripiùñapaü is neuter
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> puüliüga as a complete word >> manuscript block A5.3 with puüliüga >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.1.3.1