kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.34.1 | |||
Sanskrit | sam�nodaryasodaryasagarbhyasahaj�� sam�� / | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | sam�nodarya | sahodara (ekai bhu��ik�) d�jy�bh�i | a brother of the whole blood |
2 | sodarya | ||
3 | sagarbhya | ||
4 | sahaja |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.34.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1163 (A1 / 501 NS) |
1 | u garbhana j�yarapavu | born from the same womb |
A2_1333 (A2 / 506 NS) |
1 | u m�may� mva�c� | child of the same mother |
A2b_1420 (A2 / n.d. NS) |
1 | u garbbhana j�yarapo sahodara dh�ya | born from the same womb is called sahodara |
A3_1253 (A1 / 550 NS) |
1 | u garbbha phupaki�ja | brothers of the same womb |
A3a_770 (A1 / 637 NS) |
1 | u garbhana j�yarapavu | From A1_1163: born from the same womb |
A4_720 (no trad. / 591 NS) |
1 | u ppe��a phupaki�ja | brothers of the same stomach |
A5_1346 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate u garbbhana j�yarapu sahodaray� n�ma | these are words for born from the same womb |
A6_1394 (no trad. / 718 NS) |
1 | u pentana j�yarapo | born from the same stomach |
A7_1413 (A2 / 803 NS) |
1 | u garbbhana j�yarapu sahaj� dh�ya | born from the same womb is called sahaja |
A8_653 (no trad. / 831 NS) |
1 | m�ma u juko | being the same mother |