kanda . varga . sloka . sequence : 2.9.10.2 | |||
Sanskrit | v�pastu kh�r�ka uttamar��dayastri�u //10// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | kh�r�ka | eka kh�r� biu charnuparne jagg� | sown with a kh�r� of grain |
comment / problem | |||
1 | SH : no message uttamar�a �abda (5 �loka) dekhi yah�sammak� �abda vi�e�yanighnali�g� chan. �h�u� �h�u�m� kheta bhaneko cha t�pani tattat anna hune sth�na s�m�nya pani j�nnu (from compilation) | ||
2 | CO : no message English gloss is supplied from SA (from compilation) | ||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "The foregoing from v. 5 admit the three genders". (p.222) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.10.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1833 (A1 / 501 NS) |
1 | suyaneph� pu bila� | sown thirty two prasthas of seed |
A2_2149 (A2 / 506 NS) |
1 | cha kh�r� v� peko b� kh�r�ka dh�ye | field planted of one Kh�r� of paddy is called Kh�r�ka |
A2b_2253 (A2 / n.d. NS) |
1 | cha kh�r� v� peko b� kh�r�ka dh�ye | From A2_2149: field planted of one Kh�r� of paddy is called Kh�r�ka |
A3_1829 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} s�yaneph� v� boko bhu� | field grown thirty two prasthas of rice |
A3a_1442 (A1 / 637 NS) |
1 | suyaneph� pu pela� | sown thirty two prasthas of seed |
A5_2158 (A2 / 662 NS) |
1 | cha kh�r� v� peko {5} b� kh�r�ka dh�ye | From A2_2149: field planted of one Kh�r� of paddy is called Kh�r�ka |
A6_2246 (no trad. / 718 NS) |
1 | pha� 256 va�a bhu� | field gone 256 prasthas |
A7_2315 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} v�cyali�ga | adjectival |
  | 2 | nesaravo �ayakhuph� v� 256 pus� vasya� tay� bhu� | field kept sown two hundred and fifty six prasthas of seed of rice |