Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.1.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> rājā as a complete word >> manuscript block A7.1962 with rājā >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.1.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.1.2
Sanskritrājā rāņ pārthivakųmābhįnnįpabhåpamahãkųitaþ //1//
synonymSanskrit Nepali English
1rājan rājā a king
2rāj
3pārthiva
4kųmābhįt
5nįpa
6bhåpa
7mahãkųit
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.1.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 2.8.1.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1550
(A1 / 501 NS)
1rājā king
A2_1808
(A2 / 506 NS)
1koņarāja sāmaütapatirāja dvākosana sevarapaü tā kųatrã juraüïāva rājā dhāye the kųatriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king
A2b_1909
(A2 / n.d. NS)
1koņarāja sāmantapatirāja dvākosana sevarapaü tayā rājā juraïāva rājā dhāya the Rājā being kept served by all fort-chief and feudal--chief is called the king
A3_1555
(A1 / 550 NS)
1{67b.1} rājā king
A3a_1160
(A1 / 637 NS)
1{6} rājā king
A5_1818
(A2 / 662 NS)
1koņarāja sāmantapatirāja dvākosana sevarapaü {65b.1} tā kųatrã juraïāna rājā dhāye From A2_1808: the kųatriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king
A7_1962
(A2 / 803 NS)
1sāmānya {90a.1} rājā a king in general
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> rājā as a complete word >> manuscript block A7.1962 with rājā >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.1.2