Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.59.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> rathavą as a complete word >> manuscript block A2.3238 with rathavą >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.59.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.59.3
Sanskrityantą hastipake såte
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1yantē, m hastipaka mąhute an elephant driver
2yantē, m såta sąrathi a charioteer
3yantē, mfn yantē niyąmaka, khańana garne any person who restrains
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.59.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.59.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2773
(A1 / 501 NS)
1kisivą an elephant
 2rathavąha a charioteer
A2_3238
(A2 / 506 NS)
1kisivą an elephant driver
 2rathavą a charioteer
A2b_3355
(A2 / n.d. NS)
1kisivą an elephant driver
 2rathavą a charioteer
 3mąhuta an elephant driver
 4bakukłatri mąma vai÷yayą {96b.1} kąya såtaž Såta is the son of a Kłatriya father and a Vai÷ya mother
A3_2650
(A1 / 550 NS)
1kisivą an elephant driver
 2rathavą a charioteer
A3a_2391
(A1 / 637 NS)
1kisivą an elephant driver
 2rathavąha a charioteer
A5_3237
(A2 / 662 NS)
1kćsivą an elephant driver
A6_3336
(no trad. / 718 NS)
1mąvuta an elephant driver
 2sąrathi a charioteer
A7_3047
(A2 / 803 NS)
1{153b.1} ratha ļhyącaką forwarde of a chariot
 2saóaü jvaüļa one who catches a horse
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> rathavą as a complete word >> manuscript block A2.3238 with rathavą >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.59.3